Results for defibrillator translation from English to Greek

English

Translate

defibrillator

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

defibrillator

Greek

απινιδωτής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

extero-defibrillator

Greek

εξωτερικός απινιδωτής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

and we need ideas such as the one on the defibrillator that my colleague referred to.

Greek

Χρειαζόμαστε επίσης νέες ιδέες όπως αυτή για τον απινιδωτή στον οποίο αναφέρθηκε ο συνάδελφός μου.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

croatian doctor ivor kovic has created a "patient re-animation" defibrillator for use on a cell phone.

Greek

Ο κροάτης γιατρός Ιβόρ Κόβιτς δημιούργησε απινιδωτή "ανάνηψης ασθενούς" για χρήση μέσω κινητού τηλεφώνου.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is recommended that antiarrhythmic therapy for bradycardia and/ or ventricular tachyarrhythmias (pacemaker, defibrillator) be available when metalyse is administered.

Greek

Όταν χορηγείται metalyse, συνιστάται να είναι διαθέσιμη αντιαρρυθμική θεραπεία για βραδυκαρδία και/ ή κοιλιακές ταχυαρρυθμίες (βηματοδότης, απινιδωτής).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

cenelec -en 60601-2-4:2003 medical electrical equipment — part 2-4: particular requirements for the safety of cardiac defibrillators (iec 60601-2-4:2002) -none -— -

Greek

cenelec -en 60601-2-4:2003 Ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές — Μέρος 2-4: Ειδικές απαιτήσεις για την ασφάλεια καρδιακών απινιδωτών (iec 60601-2-4:2002) -kanena -— -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,752,180,464 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK