Vous avez cherché: defibrillator (Anglais - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

defibrillator

Grec

απινιδωτής

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

extero-defibrillator

Grec

εξωτερικός απινιδωτής

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

and we need ideas such as the one on the defibrillator that my colleague referred to.

Grec

Χρειαζόμαστε επίσης νέες ιδέες όπως αυτή για τον απινιδωτή στον οποίο αναφέρθηκε ο συνάδελφός μου.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

croatian doctor ivor kovic has created a "patient re-animation" defibrillator for use on a cell phone.

Grec

Ο κροάτης γιατρός Ιβόρ Κόβιτς δημιούργησε απινιδωτή "ανάνηψης ασθενούς" για χρήση μέσω κινητού τηλεφώνου.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

it is recommended that antiarrhythmic therapy for bradycardia and/ or ventricular tachyarrhythmias (pacemaker, defibrillator) be available when metalyse is administered.

Grec

Όταν χορηγείται metalyse, συνιστάται να είναι διαθέσιμη αντιαρρυθμική θεραπεία για βραδυκαρδία και/ ή κοιλιακές ταχυαρρυθμίες (βηματοδότης, απινιδωτής).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

cenelec -en 60601-2-4:2003 medical electrical equipment — part 2-4: particular requirements for the safety of cardiac defibrillators (iec 60601-2-4:2002) -none -— -

Grec

cenelec -en 60601-2-4:2003 Ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές — Μέρος 2-4: Ειδικές απαιτήσεις για την ασφάλεια καρδιακών απινιδωτών (iec 60601-2-4:2002) -kanena -— -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,797,578 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK