Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i would like to think this was an unwitting translation error but this derogatory phraseology is probably not accidental.
Θα ήθελα να πιστέψω πως πρόκειται για ασυνείδητο μεταφραστικό λάθος, όμως μια τόσο υποτιμητική φρασεολογία μου φαίνεται απίθανο να είναι τυχαία.
the opposition and civil society are systematically highlighted in a negative and derogatory way using extensive falsified information.
Η αντιπολίτευση και η κοινωνία των πολιτών παρουσιάζονται συστηματικά με αρνητικό και απαξιωτικό τρόπο, μέσω της εκτεταμένης χρήσης παραποιημένων πληροφοριών.
the scope of their moral rights could be harmonised to include a right to restrict derogatory uses of their performances.
Το πεδίο εφαρμογής των ηθικών δικαιωμάτων τους θα μπορούσε να εναρμονιστεί ώστε να περιλαμβάνει το δικαίωμα περιορισμού της απαξιωτικής χρήσης των εκτελέσεών τους.
1 shall not go into detail, but i wish in the strongest terms to contradict what he has just said in such derogatory terms.
Η Ιταλία, κατόπιν τούτου, δεσμεύθηκε να ενισχύσει το προσωπικό των υπηρεσιών της Τεργέστης, όπως ήδη προβλέπει ένας εθνικός νόμος που παρέχει και τα σχετικά μέσα.
they prescribe life imprisonment for desecration of the qur'an and the death sentence for derogatory remarks about islam and the prophet mohammed.
Προβλέπουν ισόβια κάθειρξη για βεβήλωση του Κορανίου και τη θανατική καταδίκη για υποτιμητικά σχόλια σχετικά με το Ισλάμ και τον Προφήτη Μωάμεθ.
he has supported and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information.
Συγκαταλέγεται στα δυναμικότερα και ισχυρότερα στελέχη του μηχανισμού κρατικής προπαγάνδας στον χώρο του Τύπου.
the financial regulation, its implementing modalities and the basic act governing humanitarian assistance contain specific derogatory measures to respond to the emergency and urgent nature of humanitarian crises.
Ο οικονομικός κανονισμός, οι λεπτομέρειες εφαρμογής του και η βασική πράξη που διέπει την ανθρωπιστική βοήθεια περιέχουν συγκεκριμένα μέτρα παρέκκλισης που ανταποκρίνονται στην εξαιρετική και επείγουσα φύση των ανθρωπιστικών κρίσεων.
the proposed new mechanism for adopting derogatory measures - quick reaction mechanism - would considerably increase the speed to deal with these problems.
Ο προτεινόμενος νέος μηχανισμός για την έγκριση μέτρων παρέκκλισης - μηχανισμός ταχείας αντίδρασης - θα αυξήσει σημαντικά την ταχύτητα αντιμετώπισης αυτών των προβλημάτων.
section 295b and c of pakistan's penal code criminalise derogatory remarks regarding the koran and the prophet, providing for punishments of life imprisonment, and death, respectively.
Το άρθρο 295Β και Γ του πακιστανικού Ποινικού Κώδικα ποινικοποιεί υποτιμητικά σχόλια σχετικά με το Κοράνι και τον Προφήτη, προβλέποντας ποινές ισόβιας κάθειρξης και θανάτου αντίστοιχα.
after certain derogatory comments, mr le pen thought fit to confer upon the french minister for the civil service the epithet 'durafour-crématoire'.
Ο κ. le pen δεν αμφισβητεί τη μομφή που του γίνεται από τον Υπουργό Δικαιοσύνης της Γαλλίας.
nicholson (ppr). — mr president, i would like to assure the commissioner that none of my comments were meant to be in any way derogatory to the commission.
Ενώ η ζήτηση για φυσικό αέριο ανεβαίνει κατακόρυφα, έχουμε περιορισμένη παροχή φυσικού αερίου.