From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we all know that economic prosperity worldwide has always increased in direct proportion to the opening-up of frontiers.
Α3-76/90) εξ ονόματος της Επιτροπής Κοινωνικών Υποθέσεων, Απασχόλησης και Εργασιακού Περιβάλλοντος, σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου (έγγρ.
in healthy subjects, plasma concentrations of perampanel increased in direct proportion to administered doses over the range of 2 to 12 mg.
Σε υγιή άτομα, οι συγκεντρώσεις της περαμπανέλης στο πλάσμα αυξήθηκαν σε άμεση αναλογία με τις χορηγούμενες δόσεις στο εύρος των 2 έως 12 mg.
we all understand that the costs to the environment are in direct proportion to speculative building operations, which are always connected directly or indirectly with tourism.
Άλλο πρόβλημπ, είνπι το πρόβλημα της κερδοσκοπίας στη γη και τα ακίνητη, αυτή η Βόρεια Ευρώπη
the benefit derived from europol stands in direct proportion to the number of crimes solved, in which context it can be said that the support provided by europol has taken the work forward.
Το όφελος της europol είναι ευθέως ανάλογο με τον αριθμό των επιτυχώς περατωμένων ερευνών που αφορούν εγκλήματα, όπου μπορεί να θεωρηθεί ότι η ενίσχυση που προέρχεται από την europol έχει προωθήσει αυτό το έργο.
this total quantity of wine to be distilled should be distributed in direct proportion to the production of table wine by each winegrowing coun try and not on the basis of the criteria laid down at the dublin summit in 1984.
Είναι δυνατό να διίστανται οι απόψεις μας σχετικά με τα ποσοστά, αλλά σε γενικές γραμμές παρατηρείται κάποια σύμπτωση απόψεων ως προς την προσέγγιση.
nevertheless, i would like to make it clear that energy savings and the reduction of carbon dioxide emissions will be in direct proportion to the number of highefficiency boilers of the new design that are introduced each year.
pack (ΡΡΕ). — (de) Κυρία Επίτροπε, σας ευχαριστώ για την απάντηση σας, η οποία φυσικά δεν με ικανοποίησε.
this is certainly the case in the community's newest member countries and the imbalance increases in direct proportion to the remoteness of the regions within those countries, as in the case of the azores.
Είναι ουσιαστικής σημασίας να σημειωθεί πρόοδος στην δίκαιη μεταχείριση των εργαζομένων, ανεξάρτητα από τη θέση τους: ιδιοκτήτες αγρότες ή αγρότισσες ή μισθωτοί.
you belong to the progressive school in the commission, which understands that, in evening sittings, the popularity of the speaker rises in direct proportion to the brevity of his or her intervention. thank you.
Ανήκετε στα προοδευτικότερα μέλη της Επιτροπής και έχετε κατανοήσει πως κατά τη διάρκεια μιας βραδινής συνεδρίασης υπάρχει μια σχέση αμοιβαίας εξάρτησης μεταξύ της διάρκειας των παρεμβάσεων και της δημοτικότητας του ομιλητή- ευχαριστώ πολύ!
a member state is not entitled to levy, in addition to a flat-rate basic charge, a charge with no upper limit increasing in direct proportion to capital raised where that results in total average charges which
Πράγματι, καίτοι είναι αληθές ότι ο ενάγων θα μπορούσε, χωρίς το πταίσμα της αντιπροσωπείας, να είναι παρών κατά τη διεξαγωγή της πραγματογνωμοσύνης,