From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in the first period of aggression by the serb extremists, in 1991, dissonance was heard in european diplomacy.
Τον πρώτο καιρό της επίθεσης των σέρβων εξτρεμιστών, το 1991, ακούσαμε τις παραφωνίες της ευρωπαϊκής διπλωματίας.
this means that there is 'cognitive dissonance' between the political processes at the national and european levels.
Αυτό σημαίνει ότι υπάρχει «γνωστική δυσαρμονία» μεταξύ των πολιτικών διεργασιών σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο.
the european council, which starts work tomorrow, cannot afford the luxury of maintaining the current climate of uncertainty and dissonance.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, που αρχίζει αύριο τις εργασίες του, δεν έχει καμία πολυτέλεια να διατηρήσει το σημερινό κλίμα αβεβαιότητας και κακοφωνίας.
the psychiatrists have a fancy phrase for it, an even fancier phrase than weltanschauung: they call it 'cognitive dissonance'.
Οι ψυχίατροι χρησιμοποιούν μια περίτεχνη φράση γι' αυτό το φαινόμενο, ακόμη πιο περίτεχνη από τον όρο "weltanschauung": το αποκαλούν "γνωστική δυσαρμονία".
sarkozy's words also appeared in dissonance with a statement european commissioner jose manuel barroso made during a speech in berlin on wednesday, in which he reiterated that the union was founded on the principles justice, equality and rule of law.
Τα λόγια του Σαρκοζί έρχονται σε ρήξη με δήλωση που έκανε ο πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Χοσέ Μανουέλ Μπαρόσο σε ομιλία του στο Βερολίνο την Τετάρτη, με την οποία επανέλαβε ότι η Ένωση οικοδομήθηκε πάνω στις αρχές της δικαιοσύνης, της ισότητας και του κανόνα του δικαίου.
european culture is clearly not a homogeneous unit: it is a collection of diverse cultures, each with its own historical roots and its area of radiation; i might almost say it is a symphony in the technical musical sense of the word, in that it develops through consonance and dissonance: a symphony not created by a single composer, however, but resulting from the course of history, through dramatic conflicts and occasional religious, nationalist and ideological massacres.
Είναι σαφές ότι ο ευρωπαϊκός πολιτισμός δεν είναι μια ομοιογενής μονάδα: είναι ένα σύνολο διαφορετικών πολιτισμών, καθένας με τις ιστορικές του ρίζες και το χώρο εξάπλωσής του. Θα έλεγα ότι είναι μια συμφωνία, με την τεχνική, μουσική, έννοια του όρου, από τη στιγμή που αναπτύσσεται μέσα από αρμονίες και δυσαρμονίες: μια συμφωνία που δεν δημιουργήθηκε όμως από ένα μόνο συνθέτη, αλλά προέκυψε μέσα από την Ιστορία, από δραματικές συγκρούσεις και περιστασιακές θρησκευτικές, εθνικές και ιδεολογικές αιματοχυσίες.