From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that has been the view of everybody, even the doubters.
Αυτό ήταν η άποψη όλων, ακόμη και των αμφισβητιών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we have to say loud and clear that the doubters are wrong.
Πρέπει να πούμε δυνατά και ρητά ότι όσοι αμφιβάλλουν κάνουν λάθος.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
history shows that the doubters ' arguments, both then and now, are almost the same.
Τα επιχειρήματα των αμφισβητούντων ήταν τότε σχεδόν τα ίδια με τα σημερινά- όπως διαβάζουμε στην ιστορία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
the doubters and development pessimists will not safeguard europe's jobs, nor will ideological suspicions.
Βλέπω να υπάρχει μια τάση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
time and time again the european union has confounded doubters and critics by taking bold action to secure its future.
Τόσες και τόσες φορές στο παρελθόν, η Ευρωπαϊκή Ένωση μπόρεσε να διαψεύσει τους πλέον επιφυλακτικούς και επικριτικούς παρατηρητές, με τις θαρραλέες και αποφασιστικές της πρωτοβουλίες.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
you cannot fight and win a campaign with doubters- and i say that as an officer in the parachute reservists.
Με αμφισβητίες δεν μπορεί κανείς να κάνει αγώνα και να τον κερδίσει, και αυτό το λέω ως έφεδρος αξιωματικός των αλεξιπτωτιστών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
again, a total moratorium is recommended, which should make the doubters realise that measures really must be taken.
Και πάλι, προτείνεται πλήρες μορατόριουμ, πράγμα που θα πρέπει να κάνει όσους διατηρούν επιφυλάξεις να καταλάβουν ότι πρέπει να ληφθούν πράγματι μέτρα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we need data from economic research to convince doubters of the close link between culture and the economy and the stimulating effect which culture has on the economy.
Προκειμένου να πεισθούν και οι πλέον δύσπιστοι για το πόσο άρρηκτα είναι συνδεδεμένος ο πολιτιστικός τομέας με αυτόν της οικονομίας και για το πόσο συμβάλλει στην ανάπτυξη της οικονομίας, ο πολιτισμός, πρέπει να τους παρουσιάσουμε τα αποτελέσματα ερευνών που έχουν γίνει από εμπειρογνώμονες του οικονομικού τομέα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
despite being the smallest country ever to host the olympics, the country staged them to worldwide acclaim, eliciting mea culpas from doubters and critics.
Παρά το γεγονός ότι είναι η μικρότερη χώρα που έχει φιλοξενήσει Ολυμπιακούς, η χώρα τους διοργάνωσε με παγκόσμιες επευφημίες, αποσπώντας τα συγχαρητήρια των δύσπιστων και των επικριτών.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
the evidence is based on long-term observations and very complicated procedures and of course there are some doubters, some scientists who have a different opinion.
Τα αποδεικτικά στοιχεία βασίζονται στη μακροχρόνια παρατήρηση και σε ιδιαίτερα περίπλοκες διεργασίες και είναι φυσικό να υπάρχουν και κάποιοι που αμφισβητούν, κάποιοι επιστήμονες που έχουν διαφορετική άποψη.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
any doubters can look at the policy of the centre-right government in my home country, sweden, if i can be allowed to be a little patriotic at the end of this debate.
Όσοι αμφιβάλλουν μπορούν να εξετάσουν την πολιτική της κεντροδεξιάς κυβέρνησης στη πατρίδα μου, τη Σουηδία, αν μου επιτρέπετε μια μικρή δόση πατριωτισμού στο τέλος αυτής της συζήτησης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
on the one hand, the progress in negotiations made it possible to define the finishing line for those applicant countries that are adequately prepared; on the other hand, the göteborg decision gives the parliaments and governments of the candidate countries the necessary political tailwind to mobilise all their forces and respond to the doubters that most certainly exist.
Αφενός η πρόοδος που σημειώθηκε στις διαπραγματεύσεις επέτρεψε να καθοριστεί το τέρμα για τις υποψήφιες προς ένταξη χώρες που είναι επαρκώς προετοιμασμένες, αφετέρου η απόφαση του Γκέτεμποργκ δίνει στα κοινοβούλια και τις κυβερνήσεις των υποψηφίων προς ένταξη χωρών την απαραίτητη πολιτική ώθηση, ούτως ώστε να κινητοποιήσουν όλες τους τις δυνάμεις και να αντιμετωπίσουν καθολικά τους υπάρχοντες σκεπτικιστές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: