Results for egress translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

egress

Greek

Εγκατάλειψη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

egress time

Greek

χρονική διάρκεια πορείας

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

egress distance

Greek

δρόμος πορείας

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

access and egress:

Greek

Επιβίβαση και αποβίβαση

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

switched dedicated egress line

Greek

αποκλειστική γραμμή μεταγωγής πρόσβασης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

maximum air supply temperature at the egress point of the inlet intercooler (where applicable):

Greek

Μέγιστη θερμoκρασία τoυ αέρα τρoφoδoσίας στην έξoδo τoυ ενδιάμεσoυ ψύκτη εισαγωγής (τυχόν): …… Κ

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

suitable provisions shall be made to ensure safe access to and egress from the vehicle, particularly in the case of an emergency.

Greek

Πρέπει να προβλέπονται κατάλληλες διατάξεις για να εξασφαλίζεται η ασφαλής πρόσβαση στο όχημα και η ασφαλής έξοδος από το όχημα, ιδίως σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

maximum air supply temperature at the egress point of the inlet intercooler (where applicable): …… k

Greek

Μέγιστη θερμoκρασία τoυ αέρα τρoφoδoσίας στην έξoδo τoυ ενδιάμεσoυ ψύκτη εισαγωγής (τυχόν): …… Κ

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

trains shall ensure the required level of safety for passengers and train crew during access to and egress from the trains, and during their journey.

Greek

Οι αμαξοστοιχίες εξασφαλίζουν το απαιτούμενο επίπεδο ασφάλειας των επιβατών και του προσωπικού τους κατά την επιβίβαση και την αποβίβαση από αυτές, καθώς και κατά τη διαδρομή.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the length of the platforms shall allow for passenger access and egress through all doors of interoperable trains to which they may have access, in normal commercial operation.

Greek

Το μήκος των κρηπιδωμάτων πρέπει να διασφαλίζει την επιβίβαση και την αποβίβαση των επιβατών από όλες τις θύρες των διαλειτουργικών συρμών που τους διατίθενται σε κανονικές συνθήκες λειτουργίας.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

tunnels, including location, name, length, specific information such as the existence of walkways and points of safe egress as well as the location of safe places where evacuation of passengers can take place

Greek

σήραγγες, περιλαμβανόμενων της θέσης, του ονόματος, του μήκους, ειδικών πληροφοριών όπως η ύπαρξη πεζοδρόμων και σημείων ασφαλούς εξόδου καθώς και της θέσης ασφαλών σημείων απ'όπου είναι δυνατή η ασφαλής απομάκρυνση επιβατών

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

by acting as a functional antagonist of s1p receptors on lymphocytes, fingolimod phosphate blocks the capacity of lymphocytes to egress from lymph nodes, causing a redistribution, rather than depletion, of lymphocytes.

Greek

Δρώντας ως λειτουργικός ανταγωνιστής των υποδοχέων s1p στα λεμφοκύτταρα, η φωσφορική φινγκολιμόδη αναστέλλει την ικανότητα των λεμφοκυττάρων να εξέρχονται από τους λεμφαδένες, προκαλώντας ανακατανομή μάλλον, παρά μείωση, των λεμφοκυττάρων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in addition, if platforms are built in specific zones of the tunnel so as to provide easy egress either to protected rescue areas, or to the lateral path defined as per the applicable national rules, their height shall be between 550 and 760 mm so as to ensure compatibility with rolling stock access.

Greek

Επιπλέον, αν κάποιες ειδικές ζώνες της σήραγγας διαθέτουν κρηπιδώματα που προορίζονται για την εύκολη εκκένωση των επιβατών, είτε σε προστατευόμενους χώρους έκτακτης ανάγκης είτε προς τις πλευρικές διόδους όπως ορίζονται από τους ισχύοντες εθνικούς κανονισμούς, το ύψος των κρηπιδωμάτων αυτών πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 550 και 760 mm σε σχέση με τη σιδηροτροχιά, ώστε να διασφαλίζεται η συμβατότητα με το τροχαίο υλικό.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

it does however report that service providers could further contribute to the overall security of the network, and recommends that more emphasis is put on filtering e-mail that leaves a service providers network (egress filtering).

Greek

Αναφέρεται, ωστόσο, ότι οι πάροχοι υπηρεσιών θα μπορούσαν να συμβάλουν περαιτέρω στην εν γένει ασφάλεια του δικτύου, ενώ απευθύνεται η σύσταση να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στο "φιλτράρισμα" των ηλε-μηνυμάτων που εξέρχονται από το δίκτυο παρόχου υπηρεσιών (φιλτράρισμα εξερχόμενης κίνησης).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,397,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK