Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hvorledes kan i si: vi er helter og djerve krigsmenn?
bakit ninyo sinasabi, kami ay mga makapangyarihang lalake, at mga matapang na lalake na mangdidigma?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
av simeons barn djerve krigsvante stridsmenn, syv tusen og ett hundre;
sa mga anak ni simeon, na mga makapangyarihang lalake na may tapang na handa sa pakikipagdigma, pitong libo at isang daan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så drog josva op fra gilgal med alt sitt krigsfolk og alle sine djerve stridsmenn.
sa gayo'y sumampa si josue mula sa gilgal, siya at ang buong bayang pangdigma na kasama niya, at ang lahat ng mga makapangyarihang lalake na matatapang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dessuten leide han i israel hundre tusen djerve stridsmenn for hundre talenter sølv.
siya'y umupa rin naman ng isang daang libong makapangyarihang lalake na matatapang na mula sa israel sa halagang isang daang talentong pilak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mens nu joab lå og voktet på byen, satte han uria på et sted hvor han visste at der var djerve menn.
at nangyari, nang bantayan ni joab ang bayan, na kaniyang inilagay si uria sa dakong kaniyang nalalaman na kinaroroonan ng mga matapang na lalake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa herren til josva: se, jeg har gitt jeriko med kongen og de djerve stridsmenn i din hånd.
at sinabi ng panginoon kay josue, tingnan mo, aking ibinigay sa iyong kamay ang jerico, at ang hari niyaon, at ang mga makapangyarihang lalaking matapang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de som falt av benjamin den dag, var i alt fem og tyve tusen mann som kunde dra sverd, alle sammen djerve stridsmenn.
na ano pa't lahat na nabuwal nang araw na yaon sa benjamin ay dalawang pu't limang libong lalake na humawak ng tabak; lahat ng mga ito ay mga lalaking may tapang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og ved siden av ham amasja, sikris sønn, som frivillig tjente herren, med to hundre tusen djerve stridsmenn.
at sumusunod sa kaniya ay si amasias na anak ni zichri, na humandog na kusa sa panginoon; at kasama niya ay dalawang daang libo na mga makapangyarihang lalaking matatapang:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er listen over dem efter deres familier: høvedsmennene over tusen i juda var: høvedsmannen adna med tre hundre tusen djerve stridsmenn
at ito ang bilang nila ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang: sa juda, ang mga pinunong kawal ng lilibuhin; si adna na pinunong kawal, at ang kasama niya na mga makapangyarihang lalaking matatapang ay tatlong daang libo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gjorde josva og alt krigsfolket sig rede til å dra op mot ai, og josva utvalgte tretti tusen mann, djerve stridsmenn, og sendte dem avsted om natten.
sa gayo'y bumangon si josue, at ang buong bayang pangdigma, upang sumampa sa hai: at pumili si josue ng tatlong pung libong lalake, na mga makapangyarihang lalaking matapang, at sinugo ng kinagabihan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blev de meget redde; for gibeon var en stor by, som en av kongebyene, og større enn ai, og alle mennene der var djerve stridsmenn.
ay natakot silang mainam, sapagka't ang gabaon ay malaking bayan na gaya ng isa sa mga bayan ng hari, at sapagka't lalong malaki kay sa hai, at ang lahat na lalake roon ay mga makapangyarihan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pekah, remaljas sønn, drepte på en dag hundre og tyve tusen mann i juda, alle sammen djerve menn, fordi de hadde forlatt herren, sine fedres gud.
sapagka't si peca na anak ni remalias ay pumatay sa juda ng isang daan at dalawangpung libo sa isang araw, silang lahat ay mga matapang na lalake; sapagka't kanilang pinabayaan ang panginoon, ang dios ng kanilang mga magulang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abia begynte krigen med en hær av djerve stridsmenn, fire hundre tusen utvalgte menn; men jeroboam stilte sig i fylking mot ham med åtte hundre tusen utvalgte menn, også djerve stridsmenn.
at si abias ay nagpisan sa pakikipagbaka ng isang hukbo na matatapang na lalaking mangdidigma, na apat na raang libo, na mga piling lalake: at humanay si jeroboam sa pakikipagbaka laban sa kaniya na may walong daang libo, na piling mga lalake, na mga makapangyarihang lalaking may tapang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
asas hær var tre hundre tusen mann av juda, som var væbnet med spyd og store skjold, og to hundre og åtti tusen av benjamin, som bar små skjold og skjøt med bue; de var alle djerve stridsmenn.
at si asa ay may isang hukbo na may dalang mga kalasag at mga sibat, na mula sa juda, na tatlong daang libo; at mula sa benjamin, na nagdadala ng mga kalasag at nagpapahilagpos ng mga busog na dalawang daan at walong pung libo: lahat ng mga ito ay mga makapangyarihang lalake na matatapang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eders hustruer, eders barn og eders fe skal bli i det land moses har gitt eder østenfor jordan; men selv skal i, så mange av eder som er djerve stridsmenn, dra fullt rustet frem foran eders brødre og hjelpe dem,
ang inyong mga asawa, ang inyong mga bata, at ang inyong mga hayop ay tatahan sa lupain na ibinigay sa inyo ni moises sa dako roon ng jordan; nguni't kayo'y tatawid na may sandata sa harap ng inyong mga kapatid, kayong lahat na makapangyarihang lalaking matapang, at tutulong sa kanila;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
av benjamin var det eljada, en djerv stridsmann, med to hundre tusen mann som var væbnet med bue og skjold,
at sa benjamin; si eliada na makapangyarihang lalaking matapang, at kasama niya ay dalawang daang libong may sakbat na busog at kalasag:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: