Results for for the view translation from English to Greek

English

Translate

for the view

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

refresh the view

Greek

Ανανέωση της προβολής

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he took the view:

Greek

Πρότεινε:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to take away the view

Greek

εμποδίζω τη θέα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

takes the view that:

Greek

ΥiΟΘΕΤΕi ΤΗΝ ΑΠΟΨΗ ΟΤi :

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the view from the summit

Greek

Γενικ ενδια"#ρν

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the view: the combobox case

Greek

Η προβολή: η περίπτωση combobox

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in the view of the commission

Greek

Κατά τη γνώμη της Επιτροπής

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in the view of the commission,

Greek

η πρόσβαση στη δραστηριότητα αυτή επιτρέπεται αποκλειστικά στους δασκάλους του σκι.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

for the rest, i share the view of fellow meps.

Greek

Για τα υπόλοιπα σημεία συμφωνώ με τις θέσεις των συναδέλφων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the view of the scientific community

Greek

Η άποψη της επιστημονικής κοινότητας

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

switch to the view \"\"

Greek

Εναλλαγή σε προβολή \"\"

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

toggle display of the "view" toolbar.

Greek

Εναλλαγή εμφάνισης της γραμμής εργαλείων προβολής.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it must not, however, be a propaganda machine for the view of the majority.

Greek

Ωστόσο δεν πρέπει να γίνει μια μηχανή προπαγάνδας υπέρ των απόψεων της πλειοψηφίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

click this button to choose the color which is used for the text labels in the view.

Greek

Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την επιλογή χρώματος που θα χρησιμοποιηθεί στις ετικέτες κειμένου στην προβολή.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

survey indicators for the third quarter of 2009 support the view that the euro area economy is stabilising further.

Greek

Οι δείκτες ερευνών για το τρίτο τρίμηνο του 2009 στηρίζουν την άποψη ότι η οικονομία της ζώνης του ευρώ σταθεροποιείται περαιτέρω.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

the views of civil society

Greek

Η άποψη της κοινωνίας των πολιτών

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the views of the european parliament

Greek

Οι προσανατολισμοί του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the central authorities took the view that this was vital for the application of the directive.

Greek

Επιπλέον, οι κεντρικές αρχές εκτιμούν ότι η συνεργασία και η ανταλλαγή πληροφοριών είναι απαραίτητες για την εφαρμογή της οδηγίας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

he was grateful for those opinions as for the views expressed by many during the hearing.

Greek

o'sullivan εξέφρασε την ευγνωμοσύνη του για τις γνώμες και τις απόψεις που υποβλήθηκαν από πολλούς κατά τη διάρκεια της ακρόασης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

i remain of the view that any measure which increases security for the travelling public must be welcomed.

Greek

Εμμένω στην άποψη ότι πρέπει να επικροτείται κάθε μέτρο που αυξάνει την ασφάλεια των ταξιδιωτών.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,167,041,162 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK