Results for for your easy reference translation from English to Greek

English

Translate

for your easy reference

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we are grateful for your reference to tax reductions.

Greek

Σας ευχαριστούμε για την αναφορά σας στις μειώσεις των φόρων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

for your information

Greek

προς ενημέρωσή σας' προς ενημέρωση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

sorry for your loss

Greek

Λυπάμαι για την απώλειά σας

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just for your information.

Greek

Απλά σας ενημερώνω.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

blocked for your protection

Greek

Έγινε φραγή για την προστασία σας

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sealed for your protection.

Greek

Σφραγισμένο για την δική σας προστασία.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

thank you, mr gollnisch, for your suggestion and for the precise reference to the rule.

Greek

Κύριε gollnisch, σας ευχαριστώ για την υπόδειξή σας και για την ακρίβεια με την οποία αναφέρεστε στον Κανονισμό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

for easy reference, the main provisions of the treaty in the context of telecommunications are cited hereunder:

Greek

Για ευκολία του αναγνώστη, αναφέρονται στη συνέχεια οι κυριότερες διατά­ξεις της Συνθήκης στον τομέα των τηλεπικοινωνιών:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you very much for your attention. references

Greek

Σας ευχαριστώ πολύ για την προσοχή σας.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

for your feedback:budget@ec.europa.eu

Greek

Για τα σχόλιά σα:budget@ec.europa.eu

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the base rate is 50% of the reference pay for your category.

Greek

Μία «ηέρα εργασία» αντιστοιχεί σε ία ηέρα ασφά-λιση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the entries in the catalogue are listed in subject order and so allow easy reference to discover which documents suit individual needs.

Greek

Ο καταχωρήσεις στον κατάλογο ταξινομούντα ανά θεματκή σερά κι έτσι διευκολύνουν την παραιομιί ώστε να ανακαλύψετε τα έγγραφα που καλύπτουν τις ηροσωηκές σας ανάγκες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

under this method, the reference rate for your country is xxx % as from 1 august 1997.

Greek

Κατ' εφαρμογή αυτής της μεθόδου, το επιτόκιο αναφοράς για τη χώρα σας καθορίζεται σε xxx % από 1ης Αυγούστου 1997.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the eucpn subgroup on crime and victimisation established an inventory of the information available on national and cross-national crime statistics to provide easy reference for policymakers in the member states.

Greek

Η υποομάδα για το έγκλημα και τη θυματοποίηση του ΕΔΠΕ προέβη σε καταγραφή των διαθέσιμων πληροφοριών για τα εθνικά και διεθνικά στατιστικά στοιχεία περί του εγκλήματος, ώστε να παράσχει εύκολη πρόσβαση σε αυτά στους φορείς χάραξης πολιτικής στα κράτη μέλη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this part of this guide is designed to give you an overview of the contractual procedures required of programme participants, and to offer you an easy reference to other relevant information - such as payments, reporting, audits, and the various project partner structures.

Greek

Το παρόν τμήμα του οδηγού έχει σκοπό να σας δώσει μια γενική άποψη των συμβατικών διαδικασιών που πρέπει να τηρούν όσοι συμμετέχουν στο πρόγραμμα και συγχρόνως να σας προσφέρει μια εύκολη βιβλιογραφική πηγή για άλλες σχετικές πληροφορίες - όπως για παράδειγμα οι πληρωμές, η υποβολή εκθέσεων, οι οικονομικοί έλεγχοι και οι διάφορες δομές που έχουν οι κοινοπραξίες που συμμετέχουν στο έργο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,728,459,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK