Results for form part translation from English to Greek

English

Translate

form part

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

does not form part of the return.

Greek

Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τις ανακοινώσεις.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

statement of support form — part a

Greek

ΕΝΤΥΠΟ ΔΗΛΩΣΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ — ΜΕΡΟΣ Α

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

does not form part of the return.'

Greek

Εντούτοις, στην περίπτωση που δεν αναγράφεται κωδικός αριθμός αντίστοιχος με τον προορισμό, αυτός πρέπει να αναφέρεται ολογράφως.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it must form part of the political process.

Greek

Πρέπει επιτέλους να καταστεί περιεχόμενο πολιτικών διαδικασιών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

inland waterways form part of the ten network.

Greek

Οι εσωτερικές πλωτές μεταφορές αποτελούν μέρος των διευρωπαϊκών δικτύων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

biological information systems form part of this group.

Greek

Τα συστήματα βιολογικών πληροφοριών αποτελούν μέρος αυτού του είδους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

poland could form part of the first wave states.

Greek

Η Πολωνία μπορεί να αποτελέσει τμήμα αυτής της πρώτης ομάδας χωρών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

agricultural holdings which form part of industrial enterprises;

Greek

γεωργικές εκμεταλλεύσεις που αποτελούν μέρος βιομηχανικών επιχειρήσεων·

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the following annexes shall form part, of this contract:

Greek

Τα κάτωθι παραρτήματα αποτελούν μέρος της παρούσας σύμβασης:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

— agricultural holdings which form part of industrial en terprises.

Greek

— τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις βιομηχανικών επιχει­ρήσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

specific grant agreements may form part of framework partnership agreements.

Greek

Οι επιμέρους συμβάσεις επιδότησης μπορούν να πλαισιώνονται από συμφωνίες-πλαίσια εταιρικής σχέσης.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

these guidelines shall form part of the ‘integrated guidelines’.

Greek

Οι παρούσες κατευθυντήριες γραμμές αποτελούν μέρος των «ολοκληρωμένων κατευθυντήριων γραμμών».

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this forms part of the decision.

Greek

Αυτό παίρνει μήνες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it forms part of the community acquis.

Greek

Είναι μέρος του κοινοτικού κεκτημένου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that also forms part of the legal framework.

Greek

Και αυτό αποτελεί τμήμα του νομικού πλαισίου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

animal welfare forms part of a greater whole.

Greek

Οι καλές συνθήκες διαβίωσης των ζώων αποτελούν μέρος ενός ευρύτερου συνόλου.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this proposal forms part of a package consisting of:

Greek

Η παρούσα πρόταση αποτελεί μέρος δέσμης που περιλαμβάνει:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the project forms part of the community's now initiative.

Greek

Το σχέδιο εντάσσεται στην κοινοτική πρωτοβουλία now.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

greece's programme forms part of the national employment plan.

Greek

Το πρόγραμμα της Ελλάδας εντάσσεται στο εθνικό σχέδιο για την απασχόληση.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lowara forms part of goulds' 'water technologies group'.

Greek

Η lowara είναι εντεταγ­μένη στη water technologies group της goulds.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,139,560,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK