Results for found word translation from English to Greek

English

Translate

found word

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

word

Greek

Λέξη

Last Update: 2015-06-08
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he says he has now found this word, which is the right one.

Greek

Εκείνος λέει ότι τώρα βρήκε εκείνη τη λέξη, και ότι είναι η σωστή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in ireland they have found a brilliant word for this - angel dust.

Greek

Αυτό το επεσήμανε ήδη και ο κ. von wogau.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

error, we found no words in this language.

Greek

ΣΦΑΛΜΑ, δεν βρήκαμε λέξεις σε αυτή τη γλώσσα.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

highlight words not found in your computer's dictionary

Greek

Οι υπογραμμισμένες λέξεις δεν βρέθηκαν στο λεξικό του υπολογιστή σας

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

europe has finally found strong words but deeds must now follow.

Greek

Επιτέλους η Ευρώπη μπόρεσε να χρησιμοποιήσει ξεκάθαρη γλώσσα και τώρα θα πρέπει να ακολουθήσουν οι πράξεις.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

words must be found and action taken to avoid further need for tears.

Greek

Πρέπει να βρεθούν λόγια και να αναληφθεί δράση προκειμένου να μην χυθούν πάλι δάκρυα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the discussion about the human body that has lasted for years has found expression in formulations which the council has accepted word for word.

Greek

Η μακρόχρονη συζήτηση για το ανθρώπινο σώμα έχει αποκρυσταλλωθεί σε διατυπώσεις τις οποίες το Συμβούλιο αποδέχθηκε λέξη προς λέξη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

if you call this codecision then there are other better words that could be found for it.

Greek

Εάν το αποκαλείτε αυτό συναπόφαση, τότε θα μπορούσαμε να βρούμε άλλες λέξεις για να το χαρακτηρίσουμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we found a solution for it then with the correct form of words for the 1994 and the 1995 discharges.

Greek

Βρήκαμε μία λύση για αυτή με τη σωστή διατύπωση των ψηφισμάτων απαλλαγής για το 1994 και 1995.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

allow me briefly to say a few words regarding the quite obvious hypocrisy also found within this sector.

Greek

Θα ήθελα εν συντομία να αναφερθώ στην πρόδηλη υποκρισία που παρατηρείται σε αυτόν τον τομέα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

once these words have been found in an address or in the site itself, access to the site is blocked.

Greek

Όταν αυτές οι λέξεις συναντώνται σε μια διεύθυνση ή στην ίδια την ιστοσελίδα, η πρόσβαση στην ιστοσελίδα διακόπτεται.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the president of the council found some public words which can be called undiplomatic or honest, depending on how one sees things.

Greek

Η Προεδρία του Συμβουλίου χρησιμοποίησε δημοσίως ορισμένες φράσεις οι οποίες θα μπορούσαν να χαρακτηριστούν ως μη διπλωματικές ή ως ειλικρινείς, αναλόγως με το πώς βλέπει κανείς τα πράγματα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it is in parliament 's resolution, not in an internal commission document, that these words are to be found.

Greek

Το παραπάνω μπορούμε να το διαβάζουσε σε δικό σας ψήφισμα: δεν πρόκειται για κάποιο εσωτερικό υπόμνημα της Επιτροπής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

you and the commissioners have found the words to express it: change, reforms, questioning, new culture, glasnost.

Greek

Βρήκατε μαζί με τους Επιτρόπους σας τις λέξεις για να το εκφράσετε: αλλαγή, μεταρρυθμίσεις, αναθεώρηση, καινούρια νοοτροπία," glasnost";( διαφάνεια).

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in other words, counter to the pattern in most other european countries, non-standard workers are not commonly found within organisations or sectors overall.

Greek

Με άλλα λόγια αντίθετα προς τα πρότυπα στις περισσότερες άλλες Ευρωπαϊκές χώρες, το φαινόμενο της μη τυπικής εργασίας δεν απαντάται συχνά μέσα σε οργανισμούς ή παραγωγικούς κλάδους γενικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in other words, win-win situations need to be found where environmental improvements and better product performance go hand in hand and where environmental improvements support long-term industrial competitiveness.

Greek

Με άλλα λόγια, πρέπει να δημιουργηθούν ενάρετοι κύκλοι όπου οι περιβαλλοντικές βελτιώσεις συμβαδίζουν με τη βελτίωση των επιδόσεων των προϊόντων και όπου οι περιβαλλοντικές επιδόσεις στηρίζουν την μακροπρόθεσμη βιομηχανική ανταγωνιστικότητα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

words

Greek

Λέξεις

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,799,355,937 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK