Results for from everting translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

from everting

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

from

Greek

Από

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 30
Quality:

Reference: Aterentes

English

from […]

Greek

Από τις […]

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Aterentes

English

~from:

Greek

#-#-#-#-# dlg.po (package version) #-#-#-#-#Από τη ~διαφάνεια:#-#-#-#-# envelp.po (package version) #-#-#-#-#~Από:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

____ from

Greek

____ από

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

____ from:

Greek

____ Από

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

in case 238/83: reference to the court under article 177 of the eec treaty by the commission de première instance du contentieux de la sécurité sociale et de la mutualité sociale agricole [social security and agricultural social insurance mutual benefit appeals board], paris, fora preliminary ruling in the proceedings pending before that court between the caisse d'allocations familiales de la région parisienne [family allowances fund, paris region] and mr and mrs richard meade on the interpretation of article 48 of the eec treaty and the provisions of community law on the grant of family allowances — the court (third chamber), composed of y. galmot, president of chamber, u. everting and c. kakouris, judges; g.f. mancini, advocate. general; p. heim, registrar, gave a judgment on 5 july 1984, the operative part of which is as follows:

Greek

574/72 εφαρμόζονται σύμφωνα με τους όρους που προβλέ­πονται στην παράγραφο 4 της παρούσας απόφασης, έτσι ώστε το δικαίωμα στις οφειλόμενες παροχές δυνάμει της νομοθεσίας ενός κράτους μέλους, κατ' εφαρμογή του άρθρου 77 παράγραφος 2, ή του άρθρου 78 παράγραφος 2, αναστέλλεται μόνο μέχρι το ποσό των παροχών ή οικογενειακών επιδομάτων που εισπράττονται πράγματι στη χώρα κατοικίας του ενδιαφερομένου, όπου ασκείται η επαγγελματική δραστηριότητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,791,800,152 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK