Results for from the text, we therefore have translation from English to Greek

English

Translate

from the text, we therefore have

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we therefore have no transparency.

Greek

Συνεπώς, δεν έχουμε διαφάνεια.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we therefore have to do something.

Greek

Επομένως, πρέπει να κάνουμε κάτι.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we therefore have cause to celebrate.

Greek

Έχουμε, λοιπόν, λόγους για να γιορτάζουμε.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in this respect, we therefore have two aims.

Greek

Σχετικά με το πρόβλημα αυτό, επιδιώκουμε λοιπόν δύο στόχους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we therefore have a number of amendments.

Greek

Για τον λόγο αυτό υπάρχουν πολλές τροπολογίες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we therefore have no reason to be pessimistic.

Greek

Δεν έχουμε λοιπόν κανένα λόγο να είμαστε απαισιόδοξοι.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we therefore have a lot of experience to go on.

Greek

Επομένως, έχουμε πολλές εμπειρίες στο θέμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

what we therefore have is a thoroughly unsatisfactory proposal.

Greek

Αυτό που έχουμε λοιπόν είναι μια πρόταση η οποία δεν είναι διόλου ικανοποιητική.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we therefore have to remove the barriers that women face.

Greek

Πρέπει, ως εκ τούτου, να άρουμε τους φραγμούς που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we therefore have a direct responsibility towards our voters, clearly.

Greek

Αποτελεί το κλειδί, τη βάση για την απελευθέρωση της ασφαλιστικής αγοράς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we therefore have no problem in voting for the text of the common position.

Greek

Επομένως, θα ψηφίσουμε το κείμενο της κοινής θέσης χωρίς κανένα πρόβλημα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we therefore believe that the texts we have finally been able to draft are very opportune.

Greek

Συνεπώς, πιστεύουμε ότι τα κείμενα που μπορέσαμε να συντάξουμε τελικά είναι πολύ εύστοχα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we therefore have to see which is the best way to successfully differentiate our products from the others.

Greek

Συνεπώς, πρέπει να δούμε ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος για να διαφοροποιήσουμε με επιτυχία τα προϊόντα μας από τους άλλους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we therefore have to revise the text calmly and take a good look at the problem of pollution by packaging and its waste.

Greek

Δεν είναι αυτός ο τρόπος που η Κοινότητα πρέπει να νομοθετεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,772,542,991 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK