Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
china reacted furiously.
Η Κίνα αντέδρασε οργισμένα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
colorless green ideas sleep furiously.
Πράσινες άχρωμες ιδέες κοιμούνται ξέφρενα.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the larger groups in the ep are furiously working on the problem of pensions.
Οι μεγάλες Ομάδες στο Κοινοβούλιο γυρίζουν σαν σβούρες γύρω από το ζήτημα των συντάξων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
they collectively consider everyone who furiously fought socialism to be resistance fighters and democrats.
Θεωρούνται αντιστασιακοί και δημοκράτες συλλήβδην όλοι όσοι πολέμησαν λυσσαλέα το σοσιαλισμό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
but nicholson reacted furiously, and even recommended delaying romania's negotiations on eu accession.
Όμως η Νίκολσον αντέδρασε εξαγριωμένα και πρότεινε μέχρι και καθυστέρηση των διαπραγματεύσεων της Ρουμανίας για ένταξη στην ΕΕ.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the government and opposition furiously debate the details, even the very number of citizens who lack id cards and passports.
Κυβέρνηση και αντιπολίτευση διαφωνούν έντονα για τις λεπτομέρειες, ακόμα και για τον αριθμό πολιτών που στερούνται δελτία ταυτότητας και διαβατήρια.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
so far as ireland in particular was concerned at a time when borders were coming down between member states the irish government was furiously insisting on preserving its own border.
Οφείλω να αναφέρω — και λυπούμαι γι' αυτό — πως η Ιρλανδία δεν συμπεριφέρθηκε σαν μικρή χώρα κατά την Προεδρία της.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
anyone who knows me knows that i fight furiously against subsidies of all kinds, for distortions of competition follow hard on their heels, as a rule.
Όποιος με γνωρίζει ξέρει ότι πολεμάω με μεγάλο θυμό ενάντια σε όλων των ειδών τις επιδοτήσεις, μια και κατά κανόνα οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού τις ακολουθούν κατά πόδας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
some greek cypriot officials think it would amount to bypassing papadopoulos, who promised in his campaign to negotiate more "furiously" than predecessor glafcos clerides.
Μερικοί ελληνοκύπριοι αξιωματούχοι πιστεύουν ότι κάτι τέτοιο θα σήμαινε παράκαμψη του Παπαδόπουλου, ο οποίος είχε υποσχεθεί κατά τον προεκλογικό του αγώνα να διαπραγματευτεί πιο "σκληρά" από τον προκάτοχό του Γλαύκο Κληρίδη.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
students now are angry that textbooks have been delayed, not because of austerity measures in a near-bankrupt country, but due to bureaucratic snafus that have state printing works cranking away furiously to catch up.
Οι μαθητές είναι πλέον εξοργισμένοι με την καθυστέρηση των σχολικών βιβλίων, όχι λόγω των μέτρων λιτότητας στη σχεδόν χρεοκοπημένη χώρα, αλλά λόγω του γραφειοκρατικού μπάχαλου που είχε ως αποτέλεσμα οι εργασίες εκτύπωσης να επισπευστούν μανιωδώς ώστε να καλυφθεί η καθυστέρηση.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in uttering these words, he drew out a long poniard, which he always carried about him, and never dreaming that his adversary had any arms, he attacked him most furiously; but our honest westphalian had received from the old woman a handsome sword with the suit of clothes.
Λέγοντας τούτα τραβά ένα μακρύ μαχαίρι, που τόχε πάντα μαζί του και νομίζοντας, πως ο αντίπαλος του ήταν άοπλος, ρίχνεται πάνω του. Αλλ' ο αγαθός μας Βεστφαλιανός είχε πάρει ένα ωραίο σπαθί από τη γριά μαζί με το κοστούμι.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: