From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mr president, mrs quisthoudtrowhol has been a very hardworking rapporteur.
Κύριε Πρόεδρε, η κυρία quisthoudt-rowohl υπήρξε μια εξαιρετικά εργατική εισηγήτρια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
president hardworking members of staff, mrs erika ringelstein, who celebrates her birthday today.
Πρόεδρος δές μας την κ. erika ringelstein, που έχει σήμερα τα γεννέθλιά της.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
these include a hardworking force whom i have come to admire from the days when i worked with philips.
Κάτι είναι σάπιο στην ιστορία αυτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
perhaps he would like to speak to the hardworking villagers who have seen the value of their homes plummet.
Ίσως να ήθελε να μιλήσει στους σκληρά εργαζόμενους χωρικούς, που είδαν τις τιμές των ακινήτων τους να κατρακυλούν.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is time for some humanity again, instead of beating our hardworking small farmers senseless with bureaucratic cudgels.
Είναι καιρός να αποκτήσουμε και πάλι λίγη ανθρωπιά αντί να χτυπάμε μέχρι αναισθησίας τους μικρούς μας αγρότες, που εργάζονται σκληρά, με το γραφειοκρατικό ρόπαλο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
"this is a festival of democracy and new justice and the victory of honest, hardworking people of this country.
"Αποτελεί γιορτή για τη δημοκρατία και τη νέα δικαιοσύνη και νίκη για τους ειλικρινείς πολίτες που εργάζονται σκληρά σε αυτή τη χώρα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this trend has caused real financial hardship to many of the honest and hardworking business people and employees of commercial areas such as my own constituency.
Η τακτική αυτή έχει προκαλέσει πραγματικές οικονομικές δυσχέρειες σε πολλούς από τους έντιμους και σκληρά εργαζόμενους επιχειρηματίες και υπαλλήλους εμπορικών περιοχών όπως η δική μου εκλογική περιφέρεια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i have worked with ray macsharry over 20 years, and we in this group have had the pleasure and satisfaction of having had ray as a loyal and hardworking colleague.
Αλλά θα ήθελα να του ζητήσω να μας διαβεβαιώσει για κάτι.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we are ending the luxembourg presidency, not in an atmosphere of boundless enthusiasm, but at least in an atmosphere which has become more objective and hardworking.
Η λουξεμβουργιανή προεδρία δεν τελειώνει σε κλίμα ασυγκράτητου ενθουσιασμού, αλλά σε ηπιότερη και δυσκολότερη ατμόσφαιρα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
in particular the relationship between the european parliament and the european commission must be hardworking and harmonious, so as to ensure that key elements of our eu legislative requirements are enacted in as an effective a manner as possible.
Ειδικά η σχέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να χαρακτηρίζεται από σκληρή δουλειά και αρμονία, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται πως τα βασικά στοιχεία των απαιτήσεών μας έναντι της κοινοτικής νομοθεσίας εφαρμόζονται με τη μεγαλύτερη δυνατή αποτελεσματικότητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i really believe we can and should reach a deal at the european council - and i welcome the efforts of the very hardworking french presidency of the council, with which the commission is actively cooperating.
Πιστεύω πραγματικά ότι μπορούμε και ότι θα πρέπει να επιτύχουμε μια διαπραγμάτευση στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και καλωσορίζω τη σκληρά εργαζόμενη Γαλλική προεδρία του Συμβουλίου με την οποία η Επιτροπή συνεργάζεται αποτελεσματικά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the farmers that i know are hardworking people, many in small family businesses who are aware of, and accept fully, their responsibilities to the consumer, to the environment and to the rural economy.
Οι γεωργοί που γνωρίζω είναι άνθρωποι που δουλεύουν σκληρά, πολλοί σε μικρές οικογενειακές επιχειρήσεις, και έχουν επίγνωση των ευθυνών τους απέναντι στον καταναλωτή, το περιβάλλον και την αγροτική οικονομία, τις οποίες και αποδέχονται.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
it is around christmas time that we remember 'a christmas carol' by charles dickens, in which an employer in a certain country in europe does not give his hardworking employee a holiday.
Μας έρχεται στο νου αυτές τις χριστουγεννιάτικες μέρες το χριστουγεννιάτικο παραμύθι του Καρόλου Ντίκενς. Και εκεί ο εργοδότης, σε μια συγκεκριμένη χώρα της Ευρώπης, δεν έδινε άδεια στον σκληρά εργαζόμενο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we must search our souls and ask whether what we are doing lives up to the expectations that are focused on us." satisfaction that ministers were now looking at the issue and in referring to the recent critical headlines in the press noted that mr blair had added that he was sure that most meps were honest and hardworking.
Η διάρκεια του Ταμείου Συνοχής πρέπει να παραταθεί και πέραν του έτους 1999, όμως μόνο για τα κράτη μέλη που δεν θα συμμετέχουν στην 3η φάση της ΟΝΕ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
given that the conservative president of the board of trade in britain himself virtually boasted of his skill at paying creditors late during his time in business, i can think of one member state at least whose government needs a directive if we want them to act to protect the honest and hardworking from what we in britain call the'spivs '.
Δοθέντος ότι ο Συντηρητικός Πρόεδρος του βρετανικού Εμπορικού Επιμελητηρίου έχει ουσιαστικά διακηρύξει ο ίδιος την τέχνη του για καθυστερημένη πληρωμή των οφειλών του όταν είχε επιχείρηση, μπορώ να πω ότι υπάρχει τουλάχιστον ένα κράτος μέλος του οποίου η κυβέρνηση χρειάζεται την έκδοση οδηγίας εάν θέλουμε να εργαστεί για την προστασία των έντιμων και σκληρά εργαζόμενων επιχειρηματιών από εκείνους που στη Μ. Βρετανία τους χαρακτηρίζουμε « χαραμοφάηδες ».
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: