Results for he has way too much power translation from English to Greek

English

Translate

he has way too much power

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

you have too much power.

Greek

Η Επιτροπή συμφωνεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he has brought that too.

Greek

Ο κ. wurtz έφερε στην επιφάνεια και αυτό το στοιχείο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it has taken too much time.

Greek

Έχει περάσει πάρα πολύς χρόνος.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

too much blue

Greek

Πάρα πολύ μπλε

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

too much ink!

Greek

Υπερβολικό μελάνι!

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some people might campaign saying: europe has grabbed too much power.

Greek

Ορισμένα άτομα μπορεί να προβούν σε εκστρατείες με σύνθημα: Η Ευρώπη έχει αποκτήσει υπέρμετρη εξουσία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

too much saliva

Greek

Πάρα πολύ σάλιο

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i believe that it gives too much power to the commission.

Greek

Πιστεύω ότι παραχωρεί υπερβολική εξουσία στην Επιτροπή.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

too much data returned

Greek

Επιστράφηκαν πάρα πολλά δεδομένα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we worry too much.

Greek

Ανησυχούμε υπερβολικά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

slowing down too much),

Greek

επιβραδύνεται υπερβολικά)

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

English

at the same time, however, russia should not secure too much power via gazprom.

Greek

Ωστόσο, την ίδια στιγμή, η Ρωσία δεν πρέπει να εξασφαλίσει υπερβολικά μεγάλη δύναμη μέσω της gazprom.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

too much time has been lost already.

Greek

Έχει χαθεί ήδη πάρα πολύς καιρός.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mr kreissl-dörfler has prepared an excellent report, although he has too much faith in the power of the eu and its benign nature.

Greek

Ο κύριος kreissl-dorfer έχει συντάξει μια καλή έκθεση, παρ' όλο που έχει υπέρμετρη πίστη στην εξουσία και στην καλοσύνη της ΕΕ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

too much time has already been wasted.

Greek

Έχει ήδη χαθεί πολύς χρόνος.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the prime minister faces political pressure at home, with nationalists charging he has already given away too much.

Greek

Ο πρωθυπουργός αντιμετωπίζει πολιτικές πιέσεις στη χώρα του, με τους εθνικιστές να τον κατηγορούν ότι έχει ήδη θυσιάσει πολλά.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think rather too much has been demanded here.

Greek

Εδώ νομίζω ότι διατυπώνουμε υπερβολικές απαιτήσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

too much short term thinking has had disastrous consequences.

Greek

Η υπερβολικά βραχυπρόθεσμη λογική είχε καταστροφικές συνέπειες.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the report by the committee of independent experts on shortcomings in the way the commission operates reaches two main conclusions: there is too much power and too little supervision.

Greek

Η έκθεση της επιτροπής εμπειρογνωμόνων που εξετάζει τις ελλείψεις στο έργο της Επιτροπής επισημαίνει δύο κύρια προβλήματα: υπερβολική εξουσία και ελάχιστος έλεγχος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the eu organs and institutions can exercise far too much power to permit them that power without the proper control which a charter of rights would imply.

Greek

Όλοι επομένως συμφωνούμε ότι θα πρέπει να υπάρχει η δέουσα αναγνώριση των δικαιωμάτων εντός της Ένωσης και ότι αυτό θα πρέπει να έχει δεσμευτικό χαρακτήρα για τους φορείς και τα θεσμικά όργανα της Ένωσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,878,448,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK