From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
after hesitating, that committee agreed with us.
Αυτή, αν και διστακτικά, συντάχθηκε με την άποψή μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
there are reasons for hesitating on this issue:
Υπάρχουν λόγοι δισταγμού στο θέμα αυτό:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
accord ing to some reports, the commission is hesitating.
Σχετικά με το θέμα αυτό, ο λόγος του κ. tindemans μου έδωσε λίγη ελπίδα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i note that others are now hesitating and questioning their original ideas.
Διαπιστώνω ότι κάποια άλλα διατυπώνουν δισταγμούς και επανεξετάζουν την προηγούμενη θεώρησή τους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we are hesitating and starting a shameful period of horse-trading.
Διστάζουμε και αρχίζουμε μια επαίσχυντη περίοδο παζαρέματος.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
my reasons for hesitating to vote for the resolution relate more to questions of a national nature.
Ο λόγος για τις αμφιβολίες μου ήταν, ωστόσο, άλλος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
although some member states are still hesitating, most are ready to go ahead and implement ecall.
Μολονότι ορισμένα κράτη μέλη εξακολουθούν να διστάζουν, τα περισσότερα είναι έτοιμα να προχωρήσουν στην εφαρμογή του συστήματος ecall.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and although he is no longer here, i want to tell you that it is all true, europe is hesitating.
Ο κύριος goldssmith έθιξε το ecip.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
switzerland has already been doing all this for a long time, while europe is still hesitating and talking in vain.
Ελβετία ήδη το πράττει αυτό εδώ και πολύ καιρό, ενώ η Ευρώπη διστάζει ακόμα και ματαιοπονεί.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the mirror of a europe which is hesitating; a europe which is still hesitating between widening and deepening.
Απευθύνω διπλή έκκληση προς το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as mr jarzembowski has mentioned, the commission is hesitating in relation to the obligations that are too specific for the distribution of traffic between airports.
Όπως ανέφερε ο κ. jarzembowski, η Επιτροπή διστάζει σε σχέση με τις υποχρεώσεις που αφορούν όλως ιδιαιτέρως την κατανομή της κυκλοφορίας ανάμεσα στα αεροδρόμια.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
to paraphrase sacha guitry, i would say that the council is hesitating, the commission is dead and the rapporteur does not seem particularly courageous.
Και για να παραφράσω τον sacha guitry, θα πω πως το Συμβούλιο ταλαντεύεται, η Επιτροπή είναι νεκρή και όσο για τον ίδιο τον εισηγητή, κατά την γνώμη μου, δεν είναι πολύ γενναίος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
for, while we are hesitating, while we are shilly-shallying, while we are discussing, africa is dying.
Την ώρα που εμείς διστάζουμε, την ώρα που εμείς υπεκφεύγουμε, την ώρα που εμείς συζητάμε, η Αφρική είναι αυτή που πεθαίνει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
that advantage, however, is at risk of being lost if the protagonists of the game in europe continue hesitating about whether to invest in the infrastructure required by telematics.
Ακριβώς στον τομέα αυτό, η τηλεματική πρέπει να συμβάλει στην αύξηση της ασφάλειας, τη μείωση των μεταφορών, τη μείωση των μετακινήσεων καθώς επίσης και στην αποτελεσματικότερη χρήση των υποδομών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
on 5 october, the world bank therefore approved loans of usd 5.7 billion to reassure investors and because foreign banks were hesitating to provide argentina with the necessary resources.
Για τον λόγο αυτό, και ενόψει της διστακτικής στάσης των τραπεζών του εξωτερικού να διαθέσουν στην Αργεντινή τα απαραίτητα ποσά, η Παγκόσμια Τράπεζα ενέκρινε στις 5 Οκτωβρίου ένα δάνειο ύψους 5, 7 δισ. δολαρίων προκειμένου να καθησυχάσει τους επενδυτές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
that is why its member states are hesitating to introduce sanctions against burma, which might result in the brutal suppression of the activities of mrs suu kyi 's party, the lnd.
Γι' αυτό τα κράτη μέλη του διστάζουν να υιοθετήσουν κυρώσεις εναντίον της, που θα υπήρχε κίνδυνος να έχουν ως αποτέλεσμα μία βίαιη καταστολή των δραστηριοτήτων του lnd, του κόμματος της κ. suu kyi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
now, from time to time, we get the impression that the french government is hesitating, even showing some sympathy for the british position, the cautious position. what a pity!
Τοποθέτησε αυτές τις εντάξεις στην προοπτική ενίσχυσης της σταθερότητας για το σύνολο της ευρωπαϊκής ηπείρου και του μεσογειακού περίγυρου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
so, why are we now hesitating, raising our fears and, ultimately, deferring the vote? essentially, mr president, because the humanitarian situation in gaza has become intolerable.
Γιατί λοιπόν τώρα διστάζουμε, οι φόβοι μας αυξάνονται και τελικά, αναβάλλουμε την ψηφοφορία; Ουσιαστικά, κύριε Πρόεδρε, επειδή η ανθρωπιστική κατάσταση στη Γάζα έχει γίνει αφόρητη.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
but certain governments are hesitating; certain governments have said 'let 's see what ecofin ministers have to say about this report '. surprise, surprise- when they were consulted, what did the ecofin ministers say?
Ορισμένες όμως κυβερνήσεις διστάζουν, ορισμένες κυβερνήσεις είπαν « ας δούμε πρώτα τι λένε οι Υπουργοί του ecofin σχετικά μ' αυτή την έκθεση ».
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: