Results for hey there i am using whatsapp translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

hey there i am using whatsapp

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the term 'initiative' - and i am using here

Greek

Αφ' ετέ­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and yet, there i am as a journalist, to cover

Greek

Νέα και φεμινίστρια y

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to my friends there, i am saying that i am committed.

Greek

Στους φίλους μου εκεί, λέω ότι έχω μια δέσμευση απέναντι τους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if you had been there, i am sure you would have been ashamed.

Greek

Εάν ήσαστε παρών εκεί, σίγουρα θα είχατε νιώσει ντροπή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

much of the discussion took place with mr ribeiro there i am pleased to say.

Greek

Με χαρά μου αναφέρω ότι το μεγαλύτερο μέρος της συζήτησης έγινε με τον κ. ribeiro.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

and, there i travel, looking, looking, breathlessly.

Greek

Και εκεί ταξιδεύω κοιτώντας, κοιτώντας χωρίς ανάσα.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there, i am quite sure, lies the only acceptable and satisfactory solution to the german question.

Greek

Θα πρέπει να ανοίξουμε και άλλο τις αγορές μας στις χώρες που έχουν ζωτική ανάγκη για εξαγωγές μάλλον παρά για αύξηση του χρέους τους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i am using all of my powers to make sure that this situation can be settled as quickly as possible in my country.

Greek

Προσπαθώ, στα πλαίσια των δυνατοτήτων μου, αυτό να γίνει το συντομότερο δυνατό στην ίδια τη χώρα μου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that is why i am using the same rules of procedure to call mr de vries to order and ask him to offer his apologies.

Greek

Για το λόγο αυτό, επιθυμώ επίσης να επικαλεσθιό τον κανονισμό και σας ζητώ να επιπλή­ξετε τον συνάδελφο de vries και να τον καλέσετε να ζητήσει συγνώμη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mrs van lancker made a particular point about the job summit and what we can do there. i am very concerned about this.

Greek

Η κ. van lancker προέβη σε μια συγκεκριμένη αναφορά για τη Σύνοδο Κορυφής με θέμα την απασχόληση και τί μπορούμε να κάνουμε γι' αυτό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

i deal, mr howell, on a community-wide basis and the statistics and figures i am using relate to community agriculture.

Greek

Θα είναι πολύ καλλίτερη από τη συνέχιση της σημερινής κατάστασης που, κατά την άποψη μου, θα είναι απόλυτη καταστροφή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we are in the midst of a crisis- i am using this word in the chinese sense, meaning a great danger but also a great opportunity.

Greek

bρισκόμαστε μέσα σε μια κρίση, και η λέξη αυτή, σ' ένα κινέζικο ιδεόγραμμα, σημαίνει μεγάλο κίνδυνο αλλά και μεγάλη ευκαιρία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i am using the definition of cost-based as used in the interconnection directive, and this means the dominant market position of the parties must be taken into account.

Greek

Στα πλαίσια αυτά, επιτρέψτε μου να το πω αυτό ευθύς εξαρχής, κύριε Πρόεδρε, χρησιμοποιώ τον ορισμό της έννοιας «προσανατολισμένο προς το κόστος» που χρησιμοποιείται στην οδηγία για τη διασύνδεση και αυτό σημαίνει συνεπώς ότι πρέπει να ληφθεί υπόψη η δεσπόζουσα θέση επιχειρήσεων στην αγορά.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

ladies and gentlemen, pursuant to rule 109 of the rules of procedure and after calling mr giansily to order repeatedly, i am using my powers under the rules to expel mr giansily from the chamber.

Greek

Αξιότιμοι κύριοι βουλευτές, σύμφωνα με το άρθρο 109 του Κανονισμού, και αφού επανέφερα επανειλημμένως στην τάξη τον κ. giansily, ασκώ τις αρμοδιότητες που μου παρέχει ο Κανονισμός και αποβάλλω από την αίθουσα τον κ. giansily.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, as soon as i leaf through the book and start reading its contents, then i am no longer using just any household good or appliance, but i am using reading as a means to find out about culture.

Greek

Μόλις όμως ξεφυλλίσω το έργο και αρχίσω να το διαβάζω, δεν χρησιμοποιώ πλέον οποιαδήποτε οικιακή συσκευή, αλλά κάνω χρήση της πολιτιστικής τεχνικής της ανάγνωσης με σκοπό να ενημερωθώ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i am using the phrase 'is said to be' on purpose, because official chechen sources are still denying that they would have exchanged mr babitsky for a number of russian prisoners of war.

Greek

Λέω ότι υποτίθεται πως έγινε αυτό, γιατί η επίσημη πλευρά των Τσετσένων αρνείται μέχρι σήμερα ότι αντάλλαξε μερικούς ρώσους αιχμαλώτους πολέμου με τον babitzkij.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

mr president, i am using my one-and-a-half minutes to give once again a very brief report to parliament on my work as the president 's mediator for transnationally abducted children.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, θα χρησιμοποιήσω το ενάμισυ λεπτό που έχω στη διάθεση για να παρουσιάσω για άλλη μια φορά στο Κοινοβούλιο, πολύ σύντομα, την εργασία μου ως μεσολαβητή του Προέδρου για τις διεθνείς απαγωγές παιδιών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

thors (eldr). - (sv) mr president, at the risk of again being mistranslated, because the last time i spoke swedish the word travestera, travesty, became transvestite in translation, i am using swedish again.

Greek

frischenschlager (eldr). - (de) Κύριε Επίτροπε. Θα αναφερθώ καταρχάς στη γραπτή μορφή του προ­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,120,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK