Results for highlight of many of translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

highlight of many of

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

this reflects the views of many of my colleagues.

Greek

Αυτό εκφράζει τις απόψεις πολλών συναδέλφων μου.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

vat legislation forms the core of many of these rules.

Greek

Η νομοθεσία για τον ΦΠΑ αποτελεί τον πυρήνα πολλών από αυτούς τους κανόνες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this cannot be said of many of the other member states.

Greek

Κάτι τέτοιο δεν μπορεί να ειπωθεί για πολλά από τα υπόλοιπα κράτη μέλη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i cannot understand the naivety of many of the tabled amendments.

Greek

Δεν καταλαβαίνω την αφέλεια μερικών τροπολογιών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

on top of that, there is the vagueness of many of the terms.

Greek

Επιπλέον, πολλοί όροι είναι αόριστοι.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this will mean the end of many of the european collective investment undertakings.

Greek

Αυτό θα είναι το τέλος ενός μεγάλου μέρους των ΕΟΣΕ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

so far, the quality of many of the applications has been below expectations.

Greek

Μέχρι στιγμής η ποιότητα πολλών προτάσεων ήταν μικρότερη από την αναμενόμενη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on this basis, we wish to highlight the positive nature of many of the rapporteur 's proposals and to ask that they be adopted and implemented.

Greek

Στη βάση αυτή θέλουμε να υπογραμμίσουμε τον θετικό χαρακτήρα αρκετών προτάσεων του εισηγητή και να ζητήσουμε την αποδοχή και υλοποίησή τους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the economic situation of many of these countries calls out for renewed international action.

Greek

— Άλλα προϊόντα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

highlights of the week

Greek

Η Προσεχής Εβδομάδα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the commission's consultations revealed this to be the source of many of the existing problems.

Greek

Οι διαβουλεύσεις της Επιτροπής αποκάλυψαν ότι τα ανωτέρω αποτελούν την πηγή πολλών υπαρχόντων προβλημάτων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

highlights of the program

Greek

Κυριότερα σημεία του προγράμματος

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

highlights of commission response

Greek

Βασικά στοιχεία της απάντησης της Επιτροπής

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

highlights of the communication:

Greek

Κύρια σημεία της ανακοίνωσης:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

highlights of olaf results in 2013

Greek

Σημαντικότερα επιτεύγματα της olaf το 2013

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

highlights of the trees ii project

Greek

Επιτεύγματα του trees ii

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

highlights of achievements in 2002 are:

Greek

Τα κυριότερα επιτεύγματα του 2002 είναι:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

highlights of the open days week include:

Greek

Στις κυριότερες εκδηλώσεις της εβδομάδας open days περιλαμβάνονται:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for more information and highlights of the programme:

Greek

Για περισσότερες πληροφορίες και χαρακτηριστικά σημεία του προγράμματος:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

other highlights of this eurobarometer survey include:

Greek

Άλλα σημαντικά συμπεράσματα αυτής της έρευνας Ευρωβαρόμετρου είναι τα ακόλουθα:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,246,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK