Results for if i don't complete the job translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

if i don't complete the job

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

now we have to get on and complete the job."

Greek

Πρέπει να προχωρήσουμε μπροστά και να φθάσουμε ως το τέρμα."

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if i don't manage to resolve my problem by using the form?

Greek

Ένα μέσο πρόσβασης στα εξωδικαστικά όργανα Τι συμβαίνει εάν δεν επιτύχω να ρυθμίσω το πρόβλημα μου μέσω του εντύπου;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

'i¡ y ment required for the quantity of equipment needed to complete the job.

Greek

bangemann νείς με αριθμούς - πραγματικά θα υλοποιηθούν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

okay, your family that stays if i don't stand out?

Greek

Ωραία, η οικογένεια σου που μένει αν δεν γίνομα αδιακριτος ;

Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i don't, she will get more and more involved in household matters.

Greek

Αν δεν το κάνω, θα εμπλέκεται όλο και περισσότερο σε θέματα νοικοκυριού.

Last Update: 2015-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what happens if i forget my card or i don't receive it in time?

Greek

Τι συμβαίνει αν ξεχάσω την κάρτα μου ή αν δεν την παραλάβω έγκαιρα;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"i don't think the akp is an islamic party, but they are doing the job better than others."

Greek

"Δεν πιστεύω ότι το ΑΚΡ αποτελεί Ισλαμικό κόμμα, αλλά κάνουν τη δουλειά τους καλύτερα από άλλους".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if i am ill mannered, if i don't take care of my patients, in december they will select another doctor for the coming year.

Greek

Εάν ο τρόπος μου είναι άσχημος, εάν δεν φροντίζω τους ασθενείς μου, το Δεκέμβρη θα επιλέξουν άλλο γιατρό για το επόμενο έτος.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forgive me if i don't go into details at the moment, because we still need to look at this and that in more detail within the community.

Greek

Και δεν πρέπει να υπάρξει σύγχυση ως προς τους θεσμούς μας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

"even if i had the visas free now, i wouldn't need it, because i don't have money to go to germany or switzerland.

Greek

"Ακόμα και αν είχα τώρα απαλλαγή από τη θεώρηση διαβατηρίου, δεν θα μου χρειαζόταν, καθώς δεν έχω τα χρήματα να πάω στη Γερμανία ή την Ελβετία.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we are about to complete the job started some years ago: a coherent policy on passenger rights in europe for all modes of transport.

Greek

Θα έχουμε σύντομα ολοκληρώσει το έργο που ξεκίνησε πριν από μερικά χρόνια: μια εναρμονισμένη πολιτική σχετικά με τα δικαιώματα των επιβατών στην Ευρώπη για όλα τα είδη μεταφορών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will evaluate where we stand in march 2012 and if i don't see any credible self-regulatory measures, i stand ready to take the necessary legislative measures at eu level."

Greek

Τον Μάρτιο του 2012, θα αξιολογήσω την πρόοδο που έχει επιτευχθεί και, εάν δεν δω να λαμβάνουν εθελοντικά οι επιχειρήσεις αξιόπιστα μέτρα, είμαι έτοιμη να προτείνω τα αναγκαία νομοθετικά μέτρα σε επίπεδο ΕΕ».

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if we do not complete the internal market, we will never have the basis for creating the jobs, growth, social and environmental policies we all want.

Greek

Την προηγούμενη εβδομάδα, σας είπα δημόσια Πρόεδρε barroso, ότι πίστευα πως αμφιταλαντευόσασταν όσον αφορά αυτή την πρόταση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

madam president, in truth, i am unaccustomed to speaking for four minutes, so i don't know if i will be able to use them up.

Greek

Κυρία Πρόεδρε, στην πραγματικότητα δεν είμαι συνηθισμένη να μιλώ τέσσερα λεπτά, γι' αυτό και δεν ξέρω αν θα τα εξαντλήσω.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

in order for all of this to be fulfilled, the european union must be ready and able to complete the job of integrating these countries into the new europe through political and financial support and other mechanisms as well.

Greek

Για να εκπληρωθούν όλα αυτά, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να είναι έτοιμη και ικανή να ολοκληρώσει το έργο ενσωμάτωσης αυτών των χωρών στη νέα Ευρώπη μέσω πολιτικής και χρηματοοικονομικής στήριξης, καθώς και άλλων μηχανισμών.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

online applications are becoming more common, but do not expect all slovenian employers to use them. job agencies and some employers who publish their vacancies online provide the opportunity to complete the job application form online.

Greek

Η συνέχεια τη αίτησή σ α Ολοένα και piερισσότεροι σλοβένοι εργοδότε δέχονται αιτήσει έσω διαδικτύου, όχι όω όλοι.Τα γραφεία ευρέσεω εργασία και ορισένοι εργοδότε piου δηοσιεύουν τι piροσφερόενε θέσει στο διαδίκτυο piαρέχουν και τη δυνατότητα συpiλήρωση ηλεκτρονική αίτηση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

what would happen if i must go now for some examination and the doctor simply will not accept me? i don't support the strike and i think that they need to pursue their rights using some other methods, not on the citizens' backs," stijovic said.

Greek

Τι θα συμβεί εάν πρέπει να πάω να κάνω κάποια εξέταση και ο γιατρός απλά δεν με δεχθεί; Δεν στηρίζω την απεργία και πιστεύω πως πρέπει να επιδιώξουν τα δικαιώματά τους χρησιμοποιώντας άλλες μεθόδους, όχι στις πλάτες των πολιτών", ανέφερε ο Στίοβιτς.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i don't think it's hard to see some of them coming now. if i just look at making 1992 and everything it entails a success it isn't hard to see that things like environment policy and the strengthening of monetary cooperation amongst our member states are two things which will require a lot of new initiatives and will also bring a strengthening of institutional positions within the community.

Greek

Υπε­ρασπίστηκαν τις απόψεις τους με ευγλωττία, δεν χρειάζο­νται Ευρωπαίους κηδεμόνες να τους διδάξουν τι θα τους

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

recruiters/employers expect their applicants to know something about the company, about the job they are applying for and have the necessary skills to successfully complete the tasks they are asked to do.

Greek

Είναι piάντα piροτιότερο η γνησιότητα των εγγράφων να piι-στοpiοιείται αpiό τι ισpiανικέ αρχέ, εφόσον είναι δυνατόν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i take a round trip, buying my ticket in luxembourg, passing through france, ger many and then back through belgium and back again to luxembourg, i theoretically pass through the tax jurisdic tions of a number of countries. if it is a round trip and i don't stop, i take it i am taxed at the luxembourg rate.

Greek

vecchi (s). — (it) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να εκφρά­σω την ικανοποίηση μου για την τιμή να είμαι ο πρώτος βουλευτής του Δημοκρατικού Κόμματος της Αριστεράς, που παρεμβαίνει σ' αυτή την Αίθουσα εξ ονόματος της Σοσιαλιστικής Ομάδας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,443,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK