From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
animate material must be treated in the same way as inanimate material.
Δηλαδή, το έμψυχο υλικό επιβάλλεται να αποτελεί αντικείμενο παρόμοιου χειρισμού όπως και το άψυχο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
these principles apply whatever the technical field, whether it relates to animate or inanimate material.
Οι αρχές αυτές εφαρμόζονται οποιοσδήποτε και αν είναι ο σχετικός τεχνικός τομέας, δηλαδή είτε αφορά έμψυχο είτε άψυχο υλικό.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
after all, for ages the criterion for the difference between life and inanimate matter has been that of change and metamorphosis ...
Μήπως δέν αναφέρεται πάντοτε ή μεταβολή καί ή μεταμόρφωση ώς κριτήριο τής διαφοράς τής ζωής άπό τήν άψυχη ϋλη ; (...)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i speak english fluently and they wete no more wary about me than they would have been about a dog, one as dumb as an inanimate object.
Παρόλο που — και εδώ θα πρέπει να το τονίσω — δεν έχω καμία συμπάθεια με τα θρησκευτικά πράγματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
fundamentally, it is not unlike that moment of transition when modern man discovered the most intimate nucleus of inanimate matter — the atom.
Ας προσπαθήσουμε όλοι οι Ευρωπαίοι να γίνουν, με ίσους όρους, πολίτες της Ευρώπης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in the same context i should like to refer to a study that was compiled by the commission a few years ago about the different attitudes of europeans and asians to things like the living world and the inanimate world.
Σχετικά με το θέμα αυτό θα ήθελα να παραπέμψω σε μια μελέτη που έγινε πριν από πολλά χρόνια από την eπιτροπή, σχετικά με τη διαφορετική θέση των eυρωπαίων και των aσιατών ως προς τη ζώσα και τη μη ζώσα φύση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
today, through genetic manipulation, genetic engineering, man is putting his hands not on inanimate matter but on living matter, and his future may be pregnant with both good and evil.
Προτάθηκε με καθυστέρηση από την Επιτροπή. Ευχόμαστε να την εγκρίνει το
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
thirdly, no account has been taken of the detailed provisions in relation to the distinction between living creatures and inanimate objects in articles 3, 4, 5 and 9, which the churches had urged.
Τρίτον, δεν ελήφθησαν υπόψη οι προειδοποιήσεις εκ μέρους της εκκλησίας για τις απαιτούμενες διευκρινίσεις σχετικά με τη διάκριση μεταξύ των εννοιών έμβιο και μη έμβιο όν στα άρθρα 3, 4, 5 και 9.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
mr pitt (s). — mr president, i agree entirely that the matter is a very serious one, but the machine is an inanimate object.
pitt (s). — (ΕΝ) Κύριε πρόεδρε, συμφωνώ απόλυτα ότι το ζήτημα είναι σοβαρότατο, αλλά η μηχανή είναι άψυχο αντικείμενο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mankind living in harmony with the rest of creation, animate and inanimate (if there is such a thing as this second category), is a political objective worthy of our utmost efforts.
Εφόσον όλες οι τροπολογίες που θεωρούμε θετικές απορρίφθηκαν, θα ψηφίσουμε κατά της έκθεσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as i thought ahead to this meeting i asked myself what europe would be like today if the court of justice had matched montesquieu's description of judges as "only the mouth that pronounces the words of the law, inanimate beings who can moderate neither its force nor its rigour".
Ενώ προσέβλεπα σ' αυτή τη συνάντησή μας, διερωτόμουν πώς θα ήταν σήμερα η Ευρώπη αν το Δικαστήριο ανταποκρινόταν στη γενική αρχή του montesquieu ο οποίος, ως γνωστόν, ζητούσε από τους δικαστές να μην είναι τίποτα άλλο από «το στόμα του νόμου· όντα άψυχα, που δεν μπορούν να μετριάσουν ούτε την ισχύ, ούτε την αυστηρότητά του».
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting