Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
her lord graciously accepted her.
Бас, уни Робби жуда яхши қабул қилиб, ниҳоятда гўзал ўстирди ва Закариёни унга кафил қилди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
give women their dowries graciously.
Аёлларга маҳрларини кўнгилдан чиқариб беринг.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so, i will be graciously patient even at this.
(Яъқуб (а. с.) худди шу гапни Юсуфни (а. с.) йўқотган кунларида ҳам айтган эдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is towards such persons that allah turns graciously.
Аллоҳ ана ўшаларнинг тавбасини қабул қилади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and bear thou patiently what they say, and forsake them graciously.
Ва уларнинг гапларига сабр қил ва улардан чиройли четлашла, четлаб тур.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
her lord graciously accepted the offer and made mary grow up, pure, and beautiful.
Бас, уни Робби жуда яхши қабул қилиб, ниҳоятда гўзал ўстирди ва Закариёни унга кафил қилди. Закариё ҳар қачон унинг олдига, меҳробга кирганида, унинг ҳузурида ризқ кўрди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
her lord graciously accepted her and made her grow in goodness and entrusted her to the care of zachariah.
Бас, уни Робби жуда яхши қабул қилиб, ниҳоятда гўзал ўстирди ва Закариёни унга кафил қилди. Закариё ҳар қачон унинг олдига, меҳробга кирганида, унинг ҳузурида ризқ кўрди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and give the women [upon marriage] their [bridal] gifts graciously.
Аёлларга маҳрларини кўнгилдан чиқариб беринг.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
her lord accepted her graciously, and she grew up with excellence, and was given into the care of zachariah.
Бас, уни Робби жуда яхши қабул қилиб, ниҳоятда гўзал ўстирди ва Закариёни унга кафил қилди. Закариё ҳар қачон унинг олдига, меҳробга кирганида, унинг ҳузурида ризқ кўрди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but he who repents after he has committed wrong, and makes amends, allah will graciously turn to him.
Шунда Расулуллоҳ (с. а. в.) қаттиқ ғазабланадилар ва масжидда жамоат намозидан сўнг хутба қилиб: «Сизга нима бўлдики, Аллоҳнинг ҳаддидан бўлмиш бир ҳадда менга воситачи қўясизлар! Аллоҳга қасамки, агар Муҳаммаднинг қизи Фотима ўғрилик қилса ҳам, қўлини кесаман!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
right graciously did her lord accept her: he made her grow in purity and beauty: to the care of zakariya was she assigned.
Бас, уни Робби жуда яхши қабул қилиб, ниҳоятда гўзал ўстирди ва Закариёни унга кафил қилди. Закариё ҳар қачон унинг олдига, меҳробга кирганида, унинг ҳузурида ризқ кўрди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah wants to make all this clear to you, and to guide you to the ways which the righteous have followed in the past. he will turn graciously towards you.
Аллоҳ сизларга баён қилиб беришни, сизни олдингиларнинг йўлига ҳидоят қилишни ва тавбаларингизни қабул этишни хоҳлайди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we have not created the heavens and the earth and all that is between them, except with the truth; and indeed the last day will come, therefore (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), forbear graciously.
Биз осмонлару ерни ва улардаги нарсаларни ҳақ ила яратдик. Албатта, қиёмат келгувчидир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: