From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
his report incisively denounces what is going wrong in our institutions.
Μας είπε μόλις η κ. morgan ότι δεν θα πρέπει να κυνηγούμε φαντάσματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the cabrol report incisively identifies ailments beyond respiratory conditions which might usefully come within the remit of the programme to tackle pollution-related diseases.
Στην έκθεση του κ. cabrol γίνεται σαφής αναφορά σε ασθένειες ελαφράς μορφής πέραν των αναπνευστικών παθήσεων, που θα ήταν χρήσιμο να συμπεριληφθούν στο πεδίο εφαρμογής του προγράμματος για την αντιμετώπιση ασθενειών που σχετίζονται με τη ρύπανση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the same applies to the dialogue between the eu and morocco and to the bodies established in the context of euromediterranean relations; without doubt this is a very real problem which needs to be tackled more incisively.
Και χαίρομαι γιατί δεν αρκεί μόνο η συνεργασία -π.χ. των διωκτικών αρχών της europol ή των αστυνομιών- γιατί φαντάζομαι ότι προσπαθούμε να αντιμετωπίσουμε τα ναρκωτικά με υποκρισία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
there is, therefore, a clear need for coordination at community level of this future regulatory activity in order to forestall any such refragmentation of the internal market and to pursue more incisively general interest objectives that are worthy of protection.
Επομένως παρουσιάζεται σαφώς η ανάγκη για συντονισμό, σε κοινοτικό επίπεδο, αυτής της μελλοντικής προσπάθειας ρύθμισης για να προληφθεί αυτή η εκ νέου κατάτμηση της εσωτερικής αγοράς καθώς και για να επιδιωχθούν με μεγαλύτερη ακρίβεια οι στόχοι γενικού συμφέροντος που αξίζει να προστατευθούν.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the explanatory statement, the rapporteur demonstrates incisively that the many fine words about equal opportunities for men and women are, in practice, leading to little action, partly owing to a lack of measurable results.
Στην αιτιολογική έκθεση, η εισηγήτρια καταδεικνύει με γλαφυρότητα ότι τα πολλά ωραία λόγια για τις ίσες ευκαιρίες για άνδρες και γυναίκες οδηγούν, στην πραγματικότητα, σε ελάχιστες πράξεις, εν μέρει λόγω της έλλειψης μετρήσιμων αποτελεσμάτων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
commissioner, we call upon you to act incisively within the commission on this unresolved matter, so that, in full respect for national powers and sovereignty, we will indeed be able to talk of a europe of peoples, a europe of citizens, but also a europe of culture.
Γι' αυτό το εκκρεμές ζήτημα, κυρία Επίτροπε, σας παρακαλούμε να αναλάβετε δραστικό ρόλο, να παρέμβετε εντός της Επιτροπής, έτσι ώστε με όλο το σεβασμό προς την κυριαρχία και τις αρμοδιότητες των κρατών μελών, να μπορέσουμε πραγματικά να κάνουμε λόγο για μία Ευρώπη των λαών, αλλά επίσης και για μία πολιτιστική Ευρώπη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: