From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this marginalisation, and that of the african parliaments, demonstrated a considerable incoherence on the part of the organisers.
Αυτή η περιθωριοποίηση, καθώς και η περιθωριποίηση των κοινοβουλίων της Αφρικής, φανερώνει την έκδηλη ασυνέπεια εκ μέρους των οργανωτών.
uncommon: incoherence, loss of consciousness, coma, stupor, convulsions, cerebrovascular accident, encephalopathy
Όχι συχνές: ασυναρτησία, απώλεια συνείδησης, κώμα, λήθαργος, σπασμοί, αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο, εγκεφαλοπάθεια
this is a clear contradiction/incoherence between what is recommended (for others) and what is done.
Πρόκειται για μια σαφή αντίφαση/ασυνέπεια ανάμεσα σε ό,τι συστήνεται (για τους άλλους) και σε ό,τι γίνεται. "
members from all over this house were rightly emphasising how important policy coherence is, yet here we have an outstanding example of policy incoherence.
Σε μια πρόσφατη σύνοδο της Ολομέλειας μιλήσαμε αρκετά για τη συνοχή των πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
it was important to respect bio-diversity, he stressed, and to recognise the incoherence of the eu's current development policies.
Με την ευκαιρία αυτή εξέφρασε τον αποτροπιασμό του για την βία που παρατηρείται μεταξύ των διαφόρων εθνοτήτων.