From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
integrating
αποθήκη
Last Update: 2013-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
school and university, work and the social environment no longer play the same integrating role that they used to.
Το σχολείο ή το πανεπιστήμιο, η απασχόληση και το κοινωνικό περιβάλλον δεν διαδραματίζουν τον ίδιο ρόλο ως παράγοντες κοινωνικής ενσωμάτωσης.
the integrating role of the jrc could be strengthened by extending the activities of the jrc beyond the four existing locations.
Η επέκταση των δραστηριοτήτων του ΚΚΕρ σε άλλες περιοχές, εκτός των τεσσάρων υφισταμένων, θα μπορούσε να ενισχύσει τον ενοποιητικό ρόλο του ΚΚΕρ.
in the resolution too, sport is commended as fulfilling a social and integrating role which brings people closer together.
Και στο ψήφισμα υπάρχουν προτάσεις οι οποίες εξυμνούν τον αθλητισμό ως μια κοινωνική ενασχόληση που προάγει την ενσωμάτωση και τη συναδέλφωση.
the spirit of enterprise, together with the social and integrating role that enterprises play, are recognised as being fundamental values of society.
Το επιχειρηματικό πνεύμα και ο κοινωνικός και ενοποιητικός ρόλος των επιχειρήσεων αναγνωρίζονται ως βασικές κοινωνικές αξίες.
this will lead quite naturally to making the emcf an effective instrument, the begin nings of a european central bank, which will play a regulating and integrating role when the time comes.
Εν συνεχεία, κατά το πρώτο ήμισυ της δεκαετίας του 80, η αμερικανική ζήτηση διαδέχτηκε τη ζήτηση που προερχόταν από τις χώρες του Τρίτου Κόσμου.
in the committee's view this applies in particular to the successful collaborative research, which plays a key, decisive and integrating role and should be retained and developed.
Αυτό αφορά κατά την άποψη της ΕΟΚΕ, πρωτίστως την ιδιαιτέρως επιτυχημένη συνεργατική έρευνα (collaborative research), της οποίας ο αποφασιστικός και ολοκληρωμένος καίριος ρόλος θα πρέπει να διατηρηθεί και να επεκταθεί.
all this will naturally lead us to make the euro pean monetary cooperation fund an effective com munity instrument, the foundation of the european central bank which, when the time comes, will per form the regulatory and integrating role.
Δεν επιτρέπεται όμως να περιορισθεί η οικονομική και η κοινωνική συνοχή στα κοινωνικά ταμεία και τους οικονομικούς τους πόρους.
(1) prepare for the establishment of the large area without frontiers, turning the integrating role of tourism to account in the creation of a people's europe;
Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης - (κ. vallera, πρόεδρος της Επιτροπής Τουρισμού)
the ministers responsible for tourism in the community governments held their first formal meeting on 14 december 1988 and adopted an action programme, which stresses the integrating role óf tourism in working towards the large area without frontiers after 1992 and the creation of a true people's europe.
Το πρόγραμμα δράσης που εγκρίθηκε για το σκοπό αυτό, στις 14 Δεκεμβρίου 1988, από τους υπουργούς των χωρών της Κοινότητας που είναι αρμόδιοι για τον τουρισμό, οι οποίοι συνήλθαν για πρώτη φορά επίσημα, τονίζει τη σημασία του τουρισμού για την ολοκλήρωση της Ευρώπης, με την προοπτική του μεγάλου χώρου χωρίς σύνορα στο τέλος του 1992, καθώς και με την προοπτική της πραγματικής Ευρώπης των Πολιτών.
i have to tell mr her man that it was nevertheless taken aback to read in the preamble to the report: 'only two institutions have continued to play their integrating role: the court of justice and parliament'.
Δεν επιτρέπεται να αποτύχει επειδή ορισμένα κράτη μέλη της Κοινότητας, αδιάφορο για ποιους λόγους, δεν προτίθενται ή δεν προτίθενται ακόμη να ακολουθήσουν το δρόμο προς αυτή την Ευρωπαϊκή Πολιτική Ένωση.
cooperation between border regions — interreg iii strand a — remains the most important part of the initiative because of its essential integrating role for the union and the future member states. it implements joint strategies for the development of crossborder regions or economic and social catchments.
Η ενίσχυση της interreg iii Β εφαρμόζεται σε όλη την Ένωση και μπορούν επίσης να συμμετάσχουν οι περιφέρειες των γειτονικών χωρών.
2.4 the structural reform of the markets, aimed at achieving a sustainable production and consumption model, requires the agri-food value chain2 to be rebalanced, with agricultural associations in general – and cooperatives in particular – playing a modulating and integrating role which enables the appropriate adjustments and changes to be carried out, all through inter-sectoral interaction and dialogue.
2.4 Η διαρθρωτική μεταρρύθμιση των αγορών για να διευκολυνθεί η επίτευξη ενός βιώσιμου προτύπου παραγωγής και κατανάλωσης απαιτεί επανεξισορρόπηση της αξιακής αλυσίδας του τομέα των γεωργικών προϊόντων διατροφής2, με την ανάθεση στις ενώσεις αγροτών, γενικά, και στους συνεταιρισμούς, ειδικότερα, λειτουργιών συντονισμού και ολοκλήρωσης, οι οποίες θα επιτρέψουν την υλοποίηση των απαιτούμενων προσαρμογών και αλλαγών μέσω του διαλόγου και της διατομεακής αλληλεπίδρασης.