Results for intellectual output translation from English to Greek

English

Translate

intellectual output

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

intellectual

Greek

Κρατικός

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

intellectual work

Greek

πνευματική εργασία

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

intellectual property

Greek

Πνευματική ιδιοκτησία

Last Update: 2018-03-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

intellectual property,

Greek

η πνευματική ιδιοκτησία

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

intellectual property;

Greek

Η πνευματική ιδιοκτησία και τα σχετικά δικαιώματα

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

 intellectual property

Greek

 Υpiαλληλικέ„

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

intellectual property32.18 %

Greek

Πνευ€ατική ιδιοκτησία32,18 %

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

the programme aims to effectively promulgate current and topical intellectual output on emu related matters.

Greek

Το πρόγραμμα επιδιώκει να διαδώσει με αποτελεσματικό τρόπο την τρέχουσα και θεματική διανοητική παραγωγή σε θέματα σχετιζόμενα με την ΟΝΕ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

then, there follows the great wave of secondary production where piracy takes place. unless we control the piracy in secondary production, and as the previous speaker said, unless we protect the inalienable rights of the intellectual creator, which is at the centre of the whole problem, and unless we also protect the creative act, because the performer too is creating, then the whole of europe's and probably the world's intellectual output will be vulnerable to vile exploitation.

Greek

Γης ως πλανήτη να ανταπο­κρίνεται στον τρόπο ανάπτυξης που εξαρτάται από τον βιομηχανικό κόσμο' από την άλλη όμως μεριά, ο βιομηχανικός κόσμος πρέπει να παράσχει βοήθεια και μέσα στις αναπτυσσόμενες χώρες κατά τη μετάβα­ση τους προς μια σταθερή και διαρκή ανάπτυξη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,884,435,897 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK