Results for interacted translation from English to Greek

English

Translate

interacted

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

regular dialogue has been established between interlocutors who previously interacted little.

Greek

Καθιερώθηκε τακτικός διάλογος μεταξύ συνομιλητών οι οποίοι προηγουμένως συνεργάζονταν περιστασιακά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thermally oxidised soya bean oil interacted with mono- and diglycerides of fatty acids

Greek

θερμικώς οξειδωμένο σογιέλαιο που έχει αντιδράσει με μονο- και διγλυκερίδια λιπαρών οξέων

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

i have no fault to find with the way the commission interacted with the agriculture industry over the years.

Greek

Δεν έχω τίποτα να προσάψω στον τρόπο επικοινωνίας της Επιτροπής με το γεωργικό κλάδο τα χρόνια αυτά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

conflicting options are present: a window should be interacted with, but -- has been used

Greek

Υπάρχουν συγκρουόμενες επιλογές: θα έπρεπε να γίνει επικοινωνία με ένα παράθυρο, αλλά χρησιμοποιήθηκε το --

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

oxidatively thermally polymerized soya bean oil interacted with mono- and di-glycerides of fatty acids.

Greek

Οξειδωμένο και πολυμερισμένο δια θερμάνσεως σογιέλαιο που έχει αντιδράσει με μονογλυκερί­δια και διγλυκερίδια λιπαρών οξέων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

it also finds that under 10% have actually interacted with their administration electronically most can only download documents.

Greek

Αναφέρεται επίσης ότι ποσοστό μικρότερο του 10% είχαν ήδη ηλεκτρονική συναλλαγή με τη δημόσια διοίκηση, ενώ η πλειοψηφία περιορίζεται στην τηλεφόρτωση εγγράφων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the strength of the european social model has been determined by the way in which competitiveness, solidarity and mutual trust interacted.

Greek

Η ισχύς του ευρωπαϊκού κοινωνικού προτύπου πηγάζει από τον τρόπο αλληλεπίδρασης της ανταγωνιστικότητας, της αλληλεγγύης, και της αμοιβαίας εμπιστοσύνης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the eesc said that the strength of the european social model is the way in which competitiveness, solidarity and mutual trust have interacted.

Greek

Σύμφωνα με την ΕΟΚΕ, το πλεονέκτημα ενός ευρωπαϊκού κοινωνικού μοντέλου έγκειται στη σχέση αλληλεπίδρασης μεταξύ της ανταγωνιστικότητας, της αλληλεγγύης και της αμοιβαίας εμπιστοσύνης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

1.2 the strength of the european social model has been determined by the way in which competitiveness, solidarity and mutual trust have interacted.

Greek

1.2 Η ισχύς του ευρωπαϊκού κοινωνικού προτύπου πηγάζει από τον τρόπο αλληλεπίδρασης της ανταγωνιστικότητας, της αλληλεγγύης, και της αμοιβαίας εμπιστοσύνης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in 2010, only 41% of the population interacted online with public authorities and only 40% ordered goods or services online.

Greek

Το 2010, μόνο το 41% του πληθυσμού πραγματοποίησε επιγραμμικές συναλλαγές με τις δημόσιες αρχές και μόνο το 40% παράγγειλε αγαθά ή υπηρεσίες επιγραμμικά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the ex-ante evaluation is therefore not only the content of the evaluation report, but also the process through which the evaluators interacted with the planners.

Greek

Η εκ των προτέρων αξιολόγηση δεν συνίσταται, συνεπώς, αποκλειστικά στο περιεχόμενο της έκθεσης αξιολόγησης, αλλά και στη διαδικασία μέσω της οποίας οι αξιολογητές συνεργάστηκαν με τους υπευθύνους σχεδιασμού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

following the discussion, the bureau decided to re-examine the outcome of the caf exercise in order to pinpoint how it interacted with the role and activity of committee members.

Greek

Στο τέλος της συζήτησης, το Προεδρείο αποφασίζει να εγκύψει εκ νέου στα αποτελέσματα του εγχειρήματος του ΚΠΑ προκειμένου να διασαφηνίσει τη συνάρθρωσή του με τον ρόλο και τη δραστηριότητα των μελών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

until now, the commission has not systematically interacted with the belgian authorities as anything more than a resident of the european quarter and there has been little in the way of vision for long-term planning.

Greek

Μέχρι σήμερα, η Επιτροπή δεν έχει συνεργαστεί συστηματικά με τις βελγικές αρχές παρά μόνο σαν ένας απλός κάτοικος της ευρωπαϊκής συνοικίας και έχουν γίνει λίγες ενέργειες με στόχο ένα μακροπρόθεσμο προγραμματισμό.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it has met two to three times a year and interacted regularly with the european parliament women's rights committee, the advisory committee on equal opportunities and the european women's lobby.

Greek

Η ομάδα συνε­δριάζει δύο έως τρεις φορές ετησίως και διατηρεί τακτικές επαφές με την επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τα δικαιώματα της γυναίκας, με τη συμβουλευτική επιτροπή για θέματα ισότητας ευκαι­ριών και με το Ευρωπαϊκό Φόρουμ Γυναικών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

mr president, i too welcome what my colleagues have been able to do in the committee and i salute the real heroes of this report- mr medina, mr böge and mrs roth-behrendt- for the major work they have done, and also those in the commission who have interacted with us in an extremely positive way over the past six months.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, και εγώ εκφράζω την ικανοποίησή μου για αυτά που κατάφεραν οι συνάδελφοί μου στην επιτροπή και χαιρετίζω τους πραγματικούς ήρωες της έκθεσης αυτής- τον κ. medina, τον κ. bφge και την κα roth-behrendt- για τη σημαντική εργασία που έχουν επιτελέσει, και επίσης τους ανθρώπους στην Επιτροπή, με τους οποίους η συνεργασία μας το περασμένο εξάμηνο ήταν εξαιρετικά θετική.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,148,999,370 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK