Results for invariable translation from English to Greek

English

Translate

invariable

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

their number is invariable.

Greek

Ο αριθμός τους είναι αμετάβλητος.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

laplace's invariable plane

Greek

αμετάβλητο επίπεδο του laplace

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the definitions of interest and royalties set out in article 2 remain invariable.

Greek

Οι ορισμοί του τόκου και των δικαιωμάτων, που παρατίθενται στο άρθρο 2, παραμένουν αμετάβλητοι.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it is well understood that aid is not the invariable and principal determinant of investment location decisions.

Greek

Ασφαλώς, δεν είναι πάντα και κατά κύριο λόγο οι ενισχύσεις που καθορίζουν τις αποφάσεις για την επιλογή του τόπου των επενδύσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the explanatory memorandum acknowledges that according to an invariable tactic legislative measures reviewing original ones maintain the same legal basis.

Greek

Στην αιτιολογική έκθεση αναγνωρίζεται ότι, σύμφωνα με πάγια πρακτική, τα νομοθετικά μέτρα που αναθεωρούν προηγούμενα διατηρούν την ίδια νομική βάση με τα αρχικά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the circle is arranged so that the stars appear in the position of the hours on the face of a clock. their number is invariable.

Greek

Γι' αυτό πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι πιο γνωστές συντομογραφίες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

for the first time we set aside the bipartite agreements which had until then been the invariable rule governing international air transport and adopted a multipartite community approach.

Greek

Εάν ο συμβιβασμός αυτός γίνει υπό την παρούσα του μορφή αποδεκτός απ' το Συμβούλιο, θά 'χουμε πετύχει ένα μεγάλο βήμα μπροστά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

2.8.4 this distribution scheme, recognised as a criterion for relative stability, guaranteed each member state11 an invariable percentage of the tac for each species.

Greek

2.8.4 Το εν λόγω καθεστώς κατανομής, γνωστό ως κριτήριο της σχετικής σταθερότητας, εξασφάλιζε στο κάθε κράτος μέλος11 ένα αμετάβλητο ποσοστό του tac που αντιστοιχεί στο κάθε είδος αποθέματος.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the impact of labour market programmes on employment can be estimated only if there is a direct and invariable relation between them; in other words, if there is a causal relationship.

Greek

Οι επιπτώσεις των προγραμμάτων απασχόλησης στην αγορά εργασίας μπορούν να εκτιμηθούν μόνο αν υπάρχει άμεση και αμετάβλητη σχέση μεταξύ τους, με άλλα λόγια αν υπάρχει αιτιώδης σχέση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

parliament therefore expressed its belief that controls at external borders should be stepped up and that the safeguarding of human rights must be an invariable feature of the international agreements concluded by the community with east european, asian and african countries, as is already the case under the lomé convention.

Greek

ecu για 252 έργα που έχουν υποβληθεί από 120 μη κυβερνητικές οργανώσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

:respetar los derechos extraños:y apoyarse en la recta razón:es para ella, sin torpes amaños:su invariable, más firme ambición.

Greek

:respetar los derechos extraños:y apoyarse en la recta razón:es para ella, sin torpes ámanos:su invariable, mas firme ambición.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

as i mentioned, geographical position is the repository or sanctuary, if you prefer, or, in other words, the narrative which enables us to read, understand and hence respect the invariable political factors that are dictated by geography.

Greek

Η γεωγραφία- όπως ανέφερα- είναι ο φορέας της, η" κιβωτός" της θα έλεγα, δηλαδή η ιστορία που μας επιτρέπει να διαβάσουμε, να καταλάβουμε και επομένως να σεβασθούμε τις πολιτικές σταθερές που υπαγορεύει η γεωγραφία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,713,976,571 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK