From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what is the link with research?
Ποιος είναι ο σύνδεσμος με την έρευνα;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this trend is continuing with increasing vigour.
Αυτή η τάση πρέπα να ενισχυθά σθεναρά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
negotiations are continuing with belarus.
Οι διαπραγματεύσεις με τη Λευκορωσία συνεχίζονται.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
continuing with the present approach;
συνέχιση της τρέχουσας προσέγγισης,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
continuing with the efforts already begun
Να συνεχισθούν οι προσπάθειες οι οποίες έχουν αρχίσει να καταβάλλονται:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
they are continuing with bulgaria and romania.
Συνεχίζεται με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) continuing with the present approach,
(1) συνέχιση της παρούσας προσέγγισης,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
continuing with the political construction of europe.
συνέχιση της πολιτικής οικοδόμησης της Ευρώπης.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
number of enterprises cooperating with research institutions
Αριθμός επιχειρήσεων που συνεργάζονται με ερευνητικά ινστιτούτα
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
integrating education and entrepreneurship with research and innovation
Ενοποίηση της εκπαίδευσης και της επιχειρηματικότητας με την έρευνα και την καινοτομία
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unfortunately the crimes are continuing, with two differences.
Δυστυχώς συνεχίζονται τα εγκλήματα, με δύο διαφορές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the eu is continuing with its commitment to raise important issues in international fora.
Η ΕΕ παραμένει προσηλωμένη στην ανάδειξη των σημαντικών θεμάτων στα διεθνή φόρα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission responded differently and is continuing with the legal basis that it proposed.
" Επιτροπή αντέδρασε διαφορετικά και συνεχίζει επί της νομικής βάσης την οποία η ίδια πρότεινε. "
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
today the genocide of christians in timor and sudan is continuing with complete impunity.
Σήμερα, με πλήρη ατιμωρησία, συμβαίνουν γενοκτονίες των χριστιανών στο Τιμόρ και το Σουδάν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
for its part, the commission is continuing with the following activities in line with the strategy:
Η Επιτροπή, από την πλευρά της, συνεχίζει τις ακόλουθες δραστηριότητες, σύμφωνα με τη στρατηγική:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
negotiations are continuing with australia, uruguay, chile and argentina.
Συνεχίζονται οι διαπραγματεύσεις με την Αυστραλία, την Ουρουγουάη, την Χιλή και την Αργεντινή.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
work is continuing with a view to fin alizing the general architecture of the system by the end of 1996.
Οι εργασίες θα συνεχιστούν προκειμένου να έχει αποφασιστεί πριν από τα τέλη του 1996 η γενική αρχιτεκτονική του συστήματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i congratulate india, though, for continuing with its democratic election.
Συγχαίρω πάντως, την Ινδία που συνεχίζει τη διαδικασία για τις δημοκρατικές εκλογές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
impel is continuing with joint inspections of waste shipments and aims to extend these to all member states.
Το impel συνεχίζει τις κοινές επιθεωρήσεις μεταφορών αποβλήτων και στοχεύει στη ν επέκτασή τους σε όλα τα κράτη μέλη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission is continuing with its efforts to modernise the existing system and ensure that it is more uniformly applied.
Εξάλλου, η Επιτροπή εξακολουθεί να καταβάλλει προσπάθειες για τον εκσυγχρονισμό του σημερινού καθεστώτος και την εξασφάλιση της πιο ομοιόμορφης εφαρμογής του.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: