Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is there something in particular?
Υπάρχει κάτι το ιδιαίτερο;
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this is something you need to look into, commissioner.
Αυτό είναι κάτι που θα πρέπει να προσέξετε κ. Επίτροπε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
is there something new for education and training?
Υπάρχουν νέα στοιχεία στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
you need to tell us something.
Κάτι πρέπει να μας πείτε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
but if they are there, something needs to be done.
Εάν όμως υπάρχουν, τότε κάτι πρέπει να γίνει.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
that is something, mr barroso, that you need to think very seriously about.
Αυτό πρέπει να το σκεφτείτε πολύ σοβαρά, κύριε barroso.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is always said that coal also has many environmental implications. my god, there is no need to tell me that.
squarcialupi γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he wanted to tell me something
Κάτι πηγαίνει λάθος με τα αγγλικά μου σημερα
Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you need to tell the council that we cannot go on like this.
Πρέπει να πείτε στο Συμβούλιο ότι δεν μπορούμε να συνεχίσουμε κατ' αυτόν τον τρόπο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
has the ohrid agreement become reality in macedonia, and is there something more that should be done?
Η Συμφωνία της Οχρίδας, άραγε, έγινε πραγματικότητα στην ΠΓΔΜ; Μήπως χρειάζεται να γίνει κάτι περισσότερο;
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you need to have any vaccinations, please tell your doctor before.
Εάν πρέπει να κάνετε κάποιον εμβολιασμό, παρακαλείσθε να ενημερώσετε προηγουμένως το γιατρό σας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
commissioner, i do not think you need to tell us what we already know.
Κυρία Επίτροπε, πιστεύω ότι δεν είναι ανάγκη να μας ξαναλέτε αυτά που ξέρουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tell your doctor if you need to have vaccinations.
Να ενημερώστε το γιατρό σας αν πρέπει να σας γίνει εμβολιασμός.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what you need to do isn't to tell her br how much you care about her,
αυτό που πρέπει να κάνεις δεν είναι να της πεις br πόσο ενδιαφέσαι για εκείνην,
Last Update: 2015-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we need to tell them as much again and again.
Αυτό θα πρέπει να το λέμε πάντα και ξανά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
need to tell treating doctor immediately upon suspicion of pregnancy
Ανάγκη άμεσης ενημέρωσης του θεράποντος ιατρού σε περίπτωση υποψίας κύησης
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
furthermore, i do not need to tell you about the treaties.
Επιπλέον, εγώ δεν είναι ανάγκη να σας ενημερώσω σχετικά με τις Συνθήκες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
your doctor will tell you how long you need to keep using avonex.
Ο γιατρός σας θα σας πει για πόσο καιρό χρειάζεται να χρησιμοποιείτε το avonex.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
if you need to have cataract surgery, be sure to tell your eye doctor if you take or have taken this medicine.
Εάν χρειάζεται να υποβληθείτε σε χειρουργική επέμβαση καταρράκτη, ενημερώστε τον οφθαλμίατρό σας εάν λαμβάνετε ή έχετε λάβει το φάρμακο αυτό.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: