Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the name of the food;
ονομασία του τροφίμου·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the name of the country
το επίθετο που αντιστοιχεί στο όνομα της χώρας
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the name of the registrar,
το ονοματεπώνυμο του γραμματέα,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
the name of the organisation;
το όνομα του οργανισμού·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
— the name of the master.
— το όνομα του χλοιάρχου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the name of rural women
Στο όνομα των αγροτισσών
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the book referred to in article 11 shall be made out in the name of the transport operator; it shall not be transferable.
Το τεύχος του άρθρου 11 εκδίδεται στο όνομα του μεταφορέα και δεν μεταβιβάζεται.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:
the name of the installation shall be identical to the name indicated in the relevant greenhouse gas permit.
Το όνομα της εγκατάστασης πρέπει να ταυτίζεται με το όνομα που αναγράφεται στην αντίστοιχη άδεια εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου.
to this end, it shall deliver a notification to the competent authority, providing its name, address, telephone and fax numbers, as well as the name of the responsible person and the information listed in annex ii, part a.
Για το σκοπό αυτό πρέπει να κοινοποιεί στην αρμόδια την επωνυμία, τη διεύθυνση, τους αριθμούς τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας, καθώς και το ονοματεπώνυμο του υπευθύνου και τις πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ μέρος Α.
this receipt shall state the names of the parties handing over and receiving the materials and indicate the quantities carried as well as the nature, form and composition of the materials.
Η απόδειξη αυτή δηλώνει τα ονόματα του παραδίδοντος και του παραλήπτη των υλικών αυτών και αναφέρει τις μεταφερόμενες ποσότητες καθώς και τη φύση, τη μορφή και τη σύνθεση των υλικών.
such records shall contain the names of the contracting parties and indicate the date of the contract as well as the quantity, nature, form, composition, origin and destination of the materials.
Οι καταστάσεις αυτές περιλαμβάνουν τα ονόματα των συμβαλλόμενων μερών και αναφέρουν την ημερομηνία της σύμβασης καθώς και την ποσότητα, τη φύση, τη μορφή, τη σύνθεση, την προέλευση και τον προορισμό των υλικών.