From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this triad encompasses the main markets and this is where competition is keenest.
Στην τριάδα αυτή βρίσκονται οι πιο αξιόλογες αγορές και κυριαρχεί οξύτερος ανταγωνισμός.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it has noted with the keenest interest the outcome of his first visit to the region.
Η Ένωση σημείωσε με ιδιαίτερο ενδιαφέρον τα αποτελέσματα της πρώτης επίσκεψής του στην περιοχή.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
teleworking is the subject on which the two sides of industry have shown the keenest immediate interest.
Η τηλεργασία αποτελεί το θέμα για το οποίο οι κοινωνικοί εταίροι εξεδήλωσαν το πιο έντονο άμεσο ενδιαφέρον.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the heart of the matter is that the élites who are keenest on integration want to be able to make decisions without broad democratic support.
Η ουσία του θέματος είναι ότι οι ενθουσιασμένες με την ολοκλήρωση ελίτ θα μπορούν να παίρνουν αποφάσεις χωρίς ευρεία λαϊκή στήριξη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
this means that the terms and conditions attaching thereto must be the keenest possible, that is to say the lowest possible within the mar-
Πρέπει, κατά συνέπεια, να επιτύχει τους πλέον ανταγωνιστικούς όρους - δηλαδή τους χαμηλότερους δυνατούς —, αλλά μέσα στα πλαίσια της αγοράς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
there is keen competition between the industry players in the motor industry, battery industry and energy supply industry to develop the best technologies at the keenest prices.
Υπάρχει έντονος ανταγωνισμός μεταξύ των σημαντικών παραγόντων στην αυτοκινητοβιομηχανία, τη βιομηχανία συσσωρευτών και τη βιομηχανία παροχής ενέργειας για την ανάπτυξη των βέλτιστων τεχνολογιών στις πλέον ανταγωνιστικές τιμές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it stresses there is keen competition between the industry players in the motor industry, battery industry and energy supply industry to develop the best technologies at the keenest prices.
Τονίζει ότι υπάρχει έντονος ανταγωνισμός μεταξύ των σημαντικών παραγόντων στην αυτοκινητοβιομηχανία, τη βιομηχανία συσσωρευτών και τη βιομηχανία παροχής ενέργειας για την ανάπτυξη των βέλτιστων τεχνολογιών στις πλέον ανταγωνιστικές τιμές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the economic and social committee welcomes the proposed amendment, subject to the following comments, and is following developments in the regulation of the growth area of biotechnology with the keenest interest.
Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, δέχεται θετικά την πρόταση τροποποίησης, με την επιφύλαξη των παρατηρήσεων που ακολουθούν.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
concerned nonetheless that obstacles to free and fair competition will have adverse economic effects on the countries concerned, for example, freight rates will not be reduced to their keenest level and imports will thus be more expensive,
Αναγνωρίζοντας ότι πρέπει να δοθεί προσοχή στις βλέψεις των κρατών ΑΚΕ για μεγαλύτερη συμμετοχή στή ναυτιλία, θ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the elb's first-class credit rating ("aaa") enables the bank to raise funds on the keenest terms available at the time.
Χάρη στην άριστη πιστοληπτική της ικανότητα ("aaa"), η ΕΤΕπ μπορεί να δανείζεται με τους καλύτερους όρους της αγοράς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i know only too well that globus is in fact one of croatia's keenest opposition papers, that it criticizes the croatian govern ment in a manner which would not be tolerated in certain other countries, even democratic ones.
Καιρός πια να κρούσουμε τον κώδωνας του κινδύνου, απαιτώντας να μην καταχρώνται των νόμων και να λειτουργούν ελεύερα τα mme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i know only too well that globus is in fact one of croatia 's keenest opposition papers, that it criticizes the croatian government in a manner which would not be tolerated in certain other countries, even democratic ones. i know this because i have a lot to do with the editorship of this newspaper.
Το ότι η globus είναι πραγματικά μία από τις δριμύτερες αντιπολιτευτικές εφημερίδες της Κροατίας που γράφει εναντίον της κροατικής κυβέρνησης με ένα ύφος που δεν είναι ανεκτό σε κάποιες άλλες χώρες, ακόμη και σε δημοκρατικές, αυτό το ξέρω καλά, επειδή έχω μεγάλη σχέση με την σύνταξη αυτής της εφημερίδας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: