Results for keep abreast translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

keep abreast

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

so, keep abreast of things!

Greek

Στην Ισπα-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

keep abreast of international schemes.

Greek

Ευθυγράμμιση προς διεθνή συστήματα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

country: keep abreast of european affairs.

Greek

Διεύθυνση:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is important to do that to keep abreast of scientific development.

Greek

Είναι σημαντικό να γίνει αυτό για να είμαστε ενήμεροι με τις επιστημονικές εξελίξεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

constant vigilance is required to keep abreast of new knowledge and developments.

Greek

"απαιτείται διαρκής επαγρύπνηση προκειμένου να συμβαδίζουμε με τις νέες γνώσεις και εξελίξεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(5) in implementing these objectives, keep abreast of technical progress

Greek

(5) υλοποίηση αυτών των στόχων λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της τεχνικής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

libraries must keep abreast of the times and, preferably, be ahead of them.

Greek

Οι βιβλιοθήκες πρέπει να ζούν στην επικαιρότητα, ή μάλλον να προσβλέπουν στο μέλλον.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the list should of course be periodically updated to keep abreast of production needs.

Greek

Ο κατάλογος θα πρέπει προανώς να προσαρμόζεται περιοδικά σύμωνα με τις απαιτήσεις της παραγωγής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this must be supplemented with lifelong learning so they can keep abreast of new technological developments.

Greek

Αυτό είναι κάτι που θα πρέπει να συμπληρωθεί με διά βίου κατάρτιση έτσι ώστε να παρακολουθούν τις τεχνολογικές εξελίξεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

perhaps mr pasty should make more of an effort to keep abreast of what parliament is doing.

Greek

Στη συνέχεια ύα μπορεί να ξεκινήσει η συζήτηση επί του προϋπολογισμού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was because of their courage that each of us was able to keep abreast of the events in afghanistan.

Greek

Χάρη στο θάρρος τους, μπορέσαμε όλοι να παρακολουθήσουμε από κοντά τις εξελίξεις στο Αφγανιστάν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

(iii) the need for employers to keep abreast of technical, technological and ergonomie progress;

Greek

Η ΟΚΕ υιοθέτησε τη γνωμοδότηση της με 71 ψήφους υπέρ, 56 ψήφους κατά και 1 αποχή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

competition in product markets is essential to ensure that companies innovate to differentiate and keep abreast of competitors.

Greek

Η επικράτηση του ανταγωνισμού στις αγορές των προϊόντων έχει καίρια σημασία για να κατοχυρωθεί ότι οι εταιρείες θα καινοτομούν ώστε να διαφοροποιούνται και να πλεονεκτούν έναντι των ανταγωνιστών τους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must have shorter working hours and we must keep abreast of technological developments so that europe can keep up with its competitors.

Greek

Πρέπει να έχουμε μείωση του εργάσιμου χρόνου και πρέπει να συμμετέχουμε στην τεχνολογική εξέλιξη ώστε να μπορεί η Ευρώπη να ανταποκριθεί στον ανταγωνισμό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

encourage coordination among european research centres to help them keep abreast of developments in terms of knowledge and skills;

Greek

Ενθάρρυνση του συντονισμού μεταξύ των ευρωπαϊκών ερευνητικών κέντρων με στόχο να διατηρήσουν ένα υψηλό επίπεδο ειδικών γνώσεων και εμπειρογνωσίας

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

epcip would be an ongoing process and regular review will be required to keep abreast of the issues and concerns within the community.

Greek

Το πρόγραμμα θα εξελίσσεται σταθερά και θα επανεξετάζεται σε τακτική βάση σε συνάρτηση με τα προβλήματα και τις ανησυχίες που ανακύπτουν εντός της Κοινότητας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

size was needed to obtain economies of scale, to exploit foreign markets and to keep abreast of regulations and of new opportunities in technology.

Greek

Το μέγεθος αποτελούσε απαραίτητη προϋπόθεση για την επίτευξη οικονομιών κλίμακας, την αξιοποίηση των ξένων αγορών, την προσαρμογή σε κανονιστικές ρυθμίσεις και την αξιοποίηση των νέων τεχνολογικών ευκαιριών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their experience ensures the best approach to financing new ventures, but they also advise on effective business procedures and keep abreast of legislative developments.

Greek

Χάρη στην εpiειρία του, χρησιοpiοιούν την καλύτερη piροσέγγιση για τη χρηατοδότηση νέων εpiιχειρήσεων αλλά piαρέχουν και συβουλέ σχετικά ε τι εpiιχειρηατικέ διαδικασίε και ενηερώνονται για τι νοοθετικέ εξελίξει.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

continuous training and lifelong learning must help to make sure that people's skills constantly keep abreast of structural changes in the labour market.

Greek

Η συνεχής επαγγελματική κατάρτιση και η δια βίου μάθηση πρέπει να συμβάλλουν έτσι ώστε οι δεξιότητες των πολιτών να συμβαδίζουν διαρκώς με τις διαρθρωτικές αλλαγές της αγοράς εργασίας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(e) staff training programmes should be oriented towards enabling officials to keep abreast of changes in the legal and business environment.

Greek

Περίληψη των προτάσεων της πρώτης έκθεσης γ) η εισαγωγή ηλεκτρονικών συστημάτων να εφαρ­μοστεί σταδιακά σε όλες τις διαδικασίες από την εγγραφή έως την είσπραξη των καταβληθέντων ποσών

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,815,440 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK