Results for lack something in sophistication translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

lack something in sophistication

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

to put something in pawn

Greek

ενεχυριάζω

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

is there something in particular?

Greek

Υπάρχει κάτι το ιδιαίτερο;

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

transfer of something in lieu of payment

Greek

μεταβίβαση αντί πληρωμής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

there may be something in it for you.

Greek

Κάτι µpiορεί να υpiάρχει και για σας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

a feeling of having something in the eye

Greek

αίσθηση παρουσίας ξένου σώματος στον οφθαλμό

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we should not surrender something in advance.

Greek

Δεν πρέπει να παραδοθούμε εκ των προτέρων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

but we can actually achieve something in taxation.

Greek

Όμως τα φορολογικά μέσα είναι αυτά που πραγματικά επιφέρουν αποτελέσματα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

as i have said, something in agriculture has to give.

Greek

Συμ­φωνούμε, είναι σωστό αυτό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

perhaps you can let the bureau have something in writing.

Greek

Ίσως μπορείτε να διαβιβάσετε γραπτώς κάτι στο Προεδρείο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

i hope we can do something in that respect in the future.

Greek

Ελπίζω ότι στο μέλλον θα μπορέσουμε να κάνουμε κάτι σχετικά μ' αυτό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

money is something in which it is necessary to have confidence.

Greek

Πρέπει να υπάρχει εμπιστοσύνη στο χρήμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

is the commission going to bring forward something in writing?

Greek

Πρόκειται η Επιτροπή να παρουσιάσει κάτι γραπτώς,

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

"when you want to delay something in bosnia, you form a committee.

Greek

"Όταν θέλεις να καθυστερήσεις κάτι στη Βοσνία, ιδρύεις μια επιτροπή.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"nobody gives 2.5 billion euros without getting something in return."

Greek

"Κανένας δεν δίνει 2,5 δισ. ευρώ χωρίς να πάρει κάτι ως αντάλλαγμα".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

ngos have grown in sophistication and influence, representing grassroots women's issues more direcdy than ever before.

Greek

Οι ΜΚΟ έχουν περάσει σε πιο εκλεπτυσμένες μορ­φές οργάνωσης και έχουν αυξήσει την επιρροή τους, εκπροσωπώντας τα θεμελιώδη γυναικεία ζητήματα αμεσότερα από ποτέ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the incorporation process can vary in sophistication from simply soaking clothes in a solution of cocaine and water, to incorporating the drug in plastic.

Greek

Ηªδιαδικασία ενσω†άτωση‹ †piορεί να είναι λιγότερο ήªpiερισσότερο εξελιγ†ένη —ξεκινά αpiό το βούτηγ†α ρούχων σε διάλυ†α κοκαΐνη‹ και νερού και φθάνει †έχρι την ενσω†άτωση τη‹ ουσία‹ σε piλαστικό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

also, as industrial structures in emerging economies increase in sophistication, so will the devices used by firms to protect the market from foreign competition.

Greek

των αρμόδιων οργάνων των τρίτων χωρών για την υπεράσπιση των συμφερόντων τους (').

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

it is certainly a dynamic one, even if on some practical questions it perhaps lacks something of an old man's scepticism.

Greek

Εδώ πρόκειτπι γιπ ξεκπθάρισμπ προσωπικών λογπριπσμών με τον Κηρδινάλιο ovando y bravo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

i would argue that the report still lacks something, namely greater focus on procedures for punishing the citizens of the european union states, who, sadly, are the main perpetrators of this abomination.

Greek

Κατά τη γνώμη μου όμως σε αυτή την έκθεση λείπει κάτι ακόμη. Τι λείπει; Λείπει μια μεγαλύτερη έμφαση στις διαδικασίες επιβολής κυρώσεων, τιμωρίας των ατόμων, των πολιτών των κρατών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που είναι δυστυχώς οι κυριότεροι δημιουργοί αυτού του χείριστου είδους τουρισμού.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,477,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK