Results for let us know if you guys need anythi... translation from English to Greek

English

Translate

let us know if you guys need anything else

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

let us know!

Greek

Ας μάθουμε!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

let us not talk of positive discrimination quotas or anything else.

Greek

Ας μην μιλήσουμε για ποσοστώσεις θετικών διακρίσεων ή για οτιδήποτε άλλο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

if you have anything else to add, please do so in writing.

Greek

Αν έχετε κάτι άλλο να προσθέσετε, θα σας παρακαλούσα να το κάνετε γραπτώς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

let us get this one right be fore we start anything else'.

Greek

Ένα δεύτερο θέμα είναι η ατμοσφαιρική ρύπανση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

please let us know what moves we need to make

Greek

Παρακαλω ενημερωστε μας για τις ενεργειες που πρεπει να ακολουθησουμε

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mrs poisson, could you let us know if you accept the amendments?

Greek

Κυρία poisson, μπορείτε να μας πείτε αν δέχεστε τις τροπολογίες;

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

let us condemn the disproportionate reaction in georgia and anything else of that kind.

Greek

Ας καταδικάσουμε τη δυσανάλογη αντίδραση στη Γεωργία και οτιδήποτε άλλο αυτού του τύπου.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

your doctor needs to know if you:

Greek

Ο γιατρός σας πρέπει να γνωρίζει αν:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please let us know if you will be taking a bus with you for travel during the festival.

Greek

Παρακαλώ ενημερώστε μας εάν θα έχετε μαζί σας λεωφορείο για τις μετακινήσεις που χρειάζεται κατά τις ημέρες του Φεστιβάλ.

Last Update: 2019-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

please let us know if mrs. sapoutzaki is working in the month of december

Greek

παρακαλω οπως μας ενημερωσετε αν η κυρια Σαπουτζακη εργαζεται τον μηνα Δεκεμβριο

Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as we all know, if you are to be independent you need to have financial independence.

Greek

Όπως ξέρουμε όλοι, για να είναι κανείς ανεξάρτητος, πρέπει να έχει οικονομική ανεξαρτησία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

aclasta may work for longer than one year, and your doctor will let you know if you need to be treated again.

Greek

Το aclasta μπορεί να δρα για περισσότερο από έναν χρόνο και ο γιατρός σας θα σας ενημερώσει αν χρειάζεται να επαναλάβετε τη θεραπεία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you know, if the commission president wishes to add anything else, we will of course be happy to agree to that.

Greek

Γνωρίζετε βέβαια ότι αν θέλει να πει κάτι ο Πρόεδρος της Επιτροπής του παραχωρούμε πάντα και με ευχαρίστηση τον λόγο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

zoledronic acid teva generics may work for longer than one year, and your doctor will let you know if you need to be treated again.

Greek

Το zoledronic acid teva generics μπορεί να δρα για περισσότερο από έναν χρόνο και ο γιατρός σας θα σας ενημερώσει αν εάν χρειάζεται να επαναλάβετε τη θεραπεία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let us leave it to cynical reactionaries to maintain that only strength or money count for anything and that anything else is merely words.

Greek

Ας αφήσουμε τον κυνισμό των αντιδραστικών να υποστηρίζει ότι μόνο η δύναμη ή το χρήμα μετράνε κάτι και ότι τα υπόλοιπα είναι μόνο λόγια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

so if you have knowledge of any facts of that nature, let us know.

Greek

Αν έχετε γνώση λοιπόν τέτοιων περιστατικών, να μας ενημερώσετε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

please let us know if there is clearly no desire to allow someone to talk about as important a topic as sustainability.

Greek

Παρακαλείσθε να μας ενημερώνετε όταν δεν υπάρχει προφανώς ουδεμία διάθεση να επιτρέψετε σε κάποιον να παρέμβει για ένα τόσο σημαντικό θέμα όπως είναι η βιωσιμότητα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

before you take tafinlar in combination with trametinib your doctor also needs to know if you:

Greek

Πριν πάρετε το tafinlar σε συνδυασμό με το trametinib, ο γιατρός σας πρέπει επίσης να γνωρίζει:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let us be careful, however, not to repeat the mistakes of the lisbon strategy which, by setting unrealistic goals, has been more disappointing than anything else.

Greek

Ας προσέξουμε ωστόσο να μην επαναλάβουμε τα λάθη της στρατηγικής της Λισαβόνας, που υπήρξε πιο απογοητευτική από κάθε τι άλλο επειδή είχε θέσει μη ρεαλιστικούς στόχους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you feel very drowsy, or if you sometimes find yourself suddenly falling asleep, wait until you feel fully awake again before driving or doing anything else that requires you to be alert.

Greek

Αν νιώθετε έντονη υπνηλία ή αν, μερικές φορές, σας παίρνει ξαφνικά ο ύπνος, περιμένετε μέχρι να ξυπνήσετε τελείως πριν να οδηγήσετε ή να κάνετε οτιδήποτε που απαιτεί να είσθε σε εγρήγορση.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
8,712,180,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK