From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
: "polyextremophiles: life under multiple forms of stress.
: "polyextremophiles: life under multiple forms of stress.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in many less complex life forms, this is its only known function.
Σε πολλές απλούστερες μορφές ζωής, αυτή είναι η μόνη γνωστή λειτουργία της.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we need measures to achieve this and, i do not doubt that the contribution of men to family life forms part of this.
Είναι σημαντικό να λάβουμε μέτρα γι' αυτό και η συμβολή των ανδρών στην οικογενειακή ζωή συγκαταλέγεται σίγουρα σε αυτά.
mr president, the astonishing variety of thousands of life forms is the result of the biodiversity created by nature itself as one of its most important expressions.
Κύριε Πρόεδρε, οι χιλιάδες μορφές ζωής, αυτή η εκπληκτική ποικιλία είναι το αποτέλεσμα της βιοποικιλότητας την οποία δημιούργησε η ίδια η φύση της ζωής προς μια από τις πιο σημαντικές της εκφράσεις.
not only for the readers of books on supposedly human life forms on other planets, but mainly for the competitive battle between the two most powerful countries on the planet.
Όχι μόνο για τους αναγνώστες βιβλίων σχετικά με υποτιθέμενους ανθρωποειδείς κατοίκους άλλων πλανητών, αλλά κυρίως για την ανταγωνιστική διαμάχη μεταξύ των δύο ισχυρότερων χωρών της γης.
the proposal is about the patenting of natural life forms on behalf of major european companies, so that they cannot enjoy the same unethical rights that their counterparts in the usa do.
Η σύσταση αυτή αφορά τη χορήγηση δικαιωμάτων ευρεσιτεχνίας στις μεγάλες ευρωπαϊκές εταιρείες, σχετικά με τις εκδηλώσεις της ζωής στη φύση, έτσι ώστε να αποκτήσουν τα ίδια ανήθικα δικαιώματα με αυτά που ήδη έχουν αποκτήσει οι μεγάλες αμερικανικές εταιρείες.
the threat posed by many of these chemicals remains uncertain because of the lack of knowledge about their concentrations and the ways in which they move through and accumulate in the environment and then impact on humans and other life forms.
Ο Ευρωπαϊκός κατάλογος των χημικών ουσιών που κυκλοφορούν στο εμπόριο απαριθμεί περισσότερες από 100.000 χημικές ενώσεις.
unfortunately, the natural rules which created the dynamic equilibrium between life forms on our planet have been violated by human activities, which in recent years have accelerated the reduction of biodiversity.
Δυστυχώς οι φυσικοί κανόνες που δημιούργησαν τη δυναμική ισορροπία των μορφών της ζωής στον πλανήτη μας έχουν παραβιασθεί από τις πολλαπλές δραστηριότητες του ανθρώπου. Οι δραστηριότητες αυτές έχουν επιταχύνει τα τελευταία χρόνια τη μείωση της βιοποικιλότητας.
human beings have only played some part in this evolution for some 2� millionyears but they stand, as it were, on the shoulders of earlier so-called intelligent life forms.
Ωστόσο, από την πείρα �ας γνωρίζου�ε πόσες αντιρρήσειςεγείρουν έναντι �ιας τέτοιας θέσης οι κοινωνικοί εταίροι.
it could have considered separately, for example, microbiological processes and transgenic animals, but now provisions concerning all these very disparate life forms have been incorporated into the same proposal for a directive although they really deserve far more differentiated treatment.
Θα μπορούσε να είχε εξετάσει ξεχωριστά π.χ. τις μικροβιολογικές μεθόδους και τις περιπτώσεις των ζώων στα οποία έχουν γίνει μεταφορές γονιδίων. Δυστυχώς, όμως, λόγω του τρόπου χειρισμού του θέματος που επέλεξε η Επιτροπή, οι διαφέρουσες σημαντικά μεταξύ τους αυτές μορφές ζωής έχουν συμπεριληφθεί στην ίδια πρόταση οδηγίας παρόλο που θα έπρεπε να είχαν εξετασθεί από πολύ διαφορετικές οπτικές γωνίες.
as regards the authorities in my own country, they really deserve severe criticism because they have caved in to pressure from the biotechnology industry, heland was among the supporters of the commission's proposal for a directive on patenting life forms which the european paruament rejected over a year ago.
Είναι εμφανείς οι ανισότητες στην εργασία, στα επιδόματα ανεργίας, στο διπλό ωράριο για όσες ασκούν κάποια επαγγελματική δραστηριότητα, είναι εμφανή τα προβλήματα της φύλαξης των μικρών παιδιών, η δυσκολία να συμβιβασθεί η επαγγελματική ζωή με την ιδιωτική.
yet, from the moment of fertilization, a specifically human life form had been brought into being and was, in principle, entitled to protection.
Υπάρχει εντούτοις ήδη με τη γονιμοποίηση ένα είδος ανθρώπινης ζωής που πρέπει γενικά να προστατεύεται.
mr president, gmos provide an extra tool of dependency for nations and people, as is already the case for non-reproducible hybrid seeds and, generally speaking, all patented life forms, because these days, man 's madness is leading him to patent the living world.
Κύριε Πρόεδρε, οι ΓΤΟ αποτελούν ένα συμπληρωματικό μέσο εξάρτησης των εθνών και των λαών, όπως είναι ήδη και οι υβριδικές σπορές μη ικανές για αναπαραγωγή και γενικά όλοι αυτοί οι ζωντανοί οργανισμοί που προστατεύονται ως ευρεσιτεχνίες, αφού ακόμη σήμερα, η παραφροσύνη των ανθρώπων τους κάνει να κατοχυρώνουν με διπλώματα ευρεσιτεχνίας τον ζωντανό κόσμο.