From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the pass that we have to negotiate is littered with pitfalls.
Ο δρόμος που έχουμε να διανύσουμε είναι σπαρμένος με αγκάθια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
your document is also littered with mistakes and half-truths.
tο έγγραφό της, ειδικά, είναι γεμάτο από σφάλματα και μισές αλήθειες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the path leading to this has, alas, been littered with further massacres and attacks.
Διακόσια εκατομμύρια άτομα στην ήπειρο αυτή ζουν σε κατάσταση απόλυτης φτώχειας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i have to say that history is sadly littered with unwanted and inappropriate pieces of paper.
Οφείλω να επισημάνω ότι η ιστορία είναι γεμάτη από τέτοια ανεπιθύμητα και ακατάλληλα χαρτιά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
nevertheless, world history is littered with agreements and treaties that were not respected and led to nothing.
Παρά ταύτα η παγκόσμια ιστορία βρίθει συμφωνιών και Συνθηκών οι οποίες αθετήθηκαν και δεν μπόρεσαν ποτέ να υλοποιηθούν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
yet it really would be a pity if we voted on a report littered with legal implausibility, with formal trash.
Ωστόσο, θα ήταν ατυχές να περάσουμε στην ψηφοφορία επί μιας έκθεσης η οποία είναι διάσπαρτη με νομικές ασάφειες, με ατέλειες ως προς τους τύπους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
though fewer than a million voted against, and in a landscape littered with lies, the people are not persuaded.
Παρότι λιγότεροι από ένα εκατομμύριο ψήφισαν κατά, και μάλιστα σε ένα τοπίο γεμάτο από ψεύδη, ο κόσμος δεν έχει πειστεί.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
economic history is littered with examples of monetary authorities deciding to stimulate inflation in order to lessen the burden of national debt.
Η ιστορία της οικονομίας είναι γεμάτη από στιγμές στις οποίες οι τότε νομισματικές αρχές είχαν δώσει ώθηση στον πληθωρισμό με στόχο την ελάττωση του βάρους του δημόσιου χρέους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the original folk metal band skyclad was also known to deal with serious political subjects but through lyrics that were littered with puns and humor.
Επίσης το folk metal συγκρότημα skyclad ήταν γνωστό για την αντιμετώπιση σοβαρών πολιτικών θεμάτων, αλλά με στίχους που ήταν γεμάτη με λογοπαίγνια και χιούμορ.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nationals of third countries have seen their movement littered with traps, as a result of the schengen agreement and the mirage of zero immigration.
Όσο για τους μη κοινοτικούς υπηκόους, αυτοί είδαν τις μετακινήσεις τους να είναι στρωμένες με παγίδες, με το σύστημα του schengen και την πλάνη της μηδενικής μετανάστευσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
rescue operations continue with about 1,000 military personnel and 500 police officers working to clear the surrounding area, which is littered with unexploded munitions.
Οι επιχειρήσεις διάσωσης συνεχίζονται με στρατιωτικό προσωπικό 1.000 μελών και 500 αστυνομικούς, οι οποίοι εργάζονται για να καθαρίσουν τον περιβάλλοντα χώρο, ο οποίος είναι γεμάτος πυρομαχικά που δεν έχουν εκραγεί.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the agriculture industry is littered with task force reports that have emerged in a blaze of glory only to enter the dustbin of history, never having achieved their stated goals.
Ο κλάδος της γεωργίας είναι γεμάτος από εκθέσεις ειδικών ομάδων που εμφανίστηκαν πανηγυρικά για να καταλήξουν στη συνέχεια στο χρονοντούλαπο της ιστορίας, χωρίς ποτέ να έχουν πετύχει τους δεδηλωμένους στόχους τους.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
now i am not a great believer in task forces because the place is littered with them; every time we have a problem we set up a task force and you never hear tell of it again.
Προσωπικά, δεν πιστεύω στις ειδικές ομάδες διότι έχουμε γεμίσει από αυτές· κάθε φορά που αντιμετωπίζουμε κάποιο πρόβλημα, δημιουργούμε μια ειδική ομάδα για την οποία δεν ξαναμαθαίνουμε το παραμικρό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a tragedy, but sadly nothing new: the whole of the 'eighties and these early years of the 'nineties have been littered with such tragedies.
Ωστόσο, η τραγωδία αυτή δεν είναι πρωτοφανής, καθώς τόσο η δεκαετία του «80 όσο και τα πρώτα χρόνια του «90 είναι διάσπαρτα με παρόμοια γεγονότα. Σήμερα παρόμοιες τραγωδίες διαδραματίζονται και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
the nord stream pipeline is to be constructed under a shallow sea that happens to be the most polluted in the world, the bottom of which is littered with chemical weapons from world war ii along with pollutants from russian military bases.
Ο αγωγός nord stream πρόκειται να κατασκευαστεί κάτω από την επιφάνεια μιας αβαθούς θάλασσας που τυχαίνει να είναι μια από τις πιο μολυσμένες θάλασσες στον κόσμο, στον πυθμένα της οποίας βρίσκονται διάσπαρτα χημικά όπλα από τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, και ρυπαντικές ουσίες από ρωσικές στρατιωτικές βάσεις.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the road to work, or back to work, is littered with obstacles for the 21 million women who are described in the commission's 1991 report on employment as being economically inactive in the pivotal 25 to 49 age group.
Σήμερπ στπ κράτη μέλη σημειώνοντπι πάρπ πολλές διπκρίσεις, μέσπ ππό τις οποίες μπορούν vu ωφεληθούν ομάδες ηνθρώπων, ηπό τη χρημητοδότηση του Κοινωνικού Τπμείου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the report of the reflection group is littered with phrases such as 'one member state is not in agreement', 'takes a different view', etc.
Ανασυγκρότηση των χωρών που προέκυψαν από την πρώην Γιουγκοσλαβία και ενίσχυση των προσφύγων 3.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
when the system seems unable to deliver, when the transition from adolescence to adult status seems littered with insurmountable obstacles, when the problems seem long rather than short term, the understandable disillusionment can lead to an abandonment of the normal and socially acceptable forms of coping and surviving.
Όταν το σύστημα δεν μπορεί να βοηθήσει, τότε η μετάβαση από την εφηβία στην ενηλικίωση μοιάζει να είναι σπαρμένη με ανυπέρβλητα εμπόδιαόταν τα προβλήματα φαίνονται να είναι περισσότερο μακροπρόθεσμα παρά βραχυπρόθεσμα, η δικαιολογημένη απογοήτευση μπορεί να οδηγήσει σε εγκατάλειψη των ομαλών και κοινωνικά αποδεκτών μορφών αντιμετωπίσεως και επιβιώσεως.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we recall vividly the pictures of the vilnius television station, of the snow-covered streets littered with the martyrs of vilnius and kaunas, of a peaceful crowd maintaining a threeday vigil around the tanks and soldiers, who seemed imprisoned by it.
Ας προσφέρουμε λοιπόν όλες τις δυνπτές μπς βοήθειες γιπ πνπδομήσεις κπι γιπ νέες πρχιτεκτονικές, πλλά πς μην κάνουμε σπν νπ μπορούσπμε κπι νπ θέλπμε νπ δράσουμε μονομερώς σπν ομάδη δράσης γιπ τη διάλυση της Ένωσης Σοβιετικών Δημοκρητιών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
today's archaeological site is large and sprawling, littered with fallen columns, reliefs, marble wells and even statues; the museum is just as impressive, with originals and replicas of the very significant site on display.
Το μουσείο είναι κι αυτό εντυπωσιακό, επιδεικνύοντας αυθεντικά ευρήματα και αντίγραφα του αρχαιολογικού χώρου.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: