From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
furthermore, illegal residents must have adequate possibilities to lodge an appeal before a court during the return procedure.
Επιπλέον, οι παρανόμως διαμένοντες πρέπει να έχουν επαρκείς δυνατότητες προσφυγής σε δικαστήριο κατά τη διαδικασία επιστροφής.
i would remind you that this is not an imagined danger because parliament has decided to lodge an appeal against the solana decision.
Θα ήθελα να σας υπενθυμίσω ότι ο κίνδυνος είναι υπαρκτός, γιατί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να προσφύγει κατά της απόφασης Σολάνα.
even if an optional small claims procedure is introduced, the litigants must still be able to decide for themselves whether to lodge an appeal.
Ακόμη και στην περίπτωση που θα καθιερωθεί μια προαιρετική διαδικασία μικροδιαφορών, οι ενδιαφερόμενες πλευρές πρέπει να έχουν την ευχέρεια να αποφασίζουν αν θα χρησιμοποιήσουν ένδικα μέσα.
in the event of disputes arising out of any health insurance matter, the applicant can lodge an appeal with the social insurance institution or competent occupational
Τα έξοδα για ειδικά διαιτητικά piαρασκευάσατα piου χορηγούνται για την αντιετώpiιση σοβαρών piαθήσεων, καθώ και για αλοιφέ για την αντιετώpiιση εpiίονων δερατικών ασθενειών εpiίση εpiιστρέφονται.
nevertheless, i have two months in which to lodge an appeal to the council of state, and i have informed the european court of human rights.
Ωστόσο, έχω στη διάθεσή μου μια δίμηνη προθεσμία προσφυγής ενώπιον του Συμβουλίου της Επικρατείας, ενώ άσκησα προσφυγή και στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων.
within 30 days of the tar’s decision, the applicant could lodge an appeal against it before the council of state whose decision was final.
Εντός 30 ημερών από την απόφαση του tar, ο αιτών μπορεί να υποβάλει έφεση κατ’αυτής στο Συμβούλιο Επικρατείας, η απόφαση δε του Συμβουλίου Επικρατείας είναι τελεσίδικη.