Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the new global challenges make demands on the old democracies.
Από διμερή άποψη, η προσπάθεια της προ-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission and the council must now make demands on israel.
Επιτροπή και το Συμβούλιο πρέπει τώρα να προβάλουν απαιτήσεις από το Ισραήλ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the single currency of democratic countries will make demands on democracy.
Για ενα κοινό νόμισμα των δημοκρατικών χωρών υπάρχουν και δημοκρατικές απαιτήσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we must make demands from syria in a similarly clear and uncompromising way.
Πρέπει να έχουμε απαιτήσεις από τη Συρία με έναν εξίσου σαφή και ασυμβίβαστο τρόπο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
however, the european union, at the next summit, must also make demands.
Εντούτοις, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει στην επόμενη σύνοδο κορυφής να θέσει και ορισμένα αιτήματα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
parliament now has greater opportunity to make demands as regards the content of the agreement.
Το Κοινοβούλιο έχει τώρα μεγαλύτερη ευκαιρία να προβάλει απαιτήσεις ως προς το περιεχόμενο της συμφωνίας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i would say quite clearly once again: we in parliament cannot simply make demands.
tο λέω και πάλι με κάθε σαφήνεια: kι εμείς σαν kοινοβούλιο δεν μπορούμε να ζητάμε μόνο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the report illustrates the spirit of our culture: we have rights, therefore we make demands.
Στην έκθεση διακρίνω το πνεύμα του πολιτισμού μας; έχουμε απαιτήσεις επειδή έχουμε δικαιώματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the food trade and industry has its own schemes and regulations which make demands on pesticide use in agriculture.
Η βιομηχανία και το εμπόριο τροφίμων διαθέτουν πρωτοβουλίες και κανόνες που θέτουν απαιτήσεις για τον τρόπο χρησιμοποίησης των φυτοφαρμάκων στη γεωργία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it must be possible to make demands of a representative who has a mandate to speak on behalf of the company.
Πρέπει να είναι δυνατόν να προβάλλονται απαιτήσεις έναντι ενός εκπροσώπου ο οποίος είναι εξουσιοδοτημένος να μιλά εξ ονόματος της επιχείρησης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it sounds a bit like a biblical injunction, and you cannot make demands like that in a european parliament report.
Πρόκειται για μια διάταξη του είδους « thou shalt not commit sin », η οποία δεν επιτρέπεται να συμπεριληφθεί σε έκθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
yet we should not just make demands to the commission and our political parties but also look at the situation in the european parliament.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
all this house does in response to the various human rights issues around the world is to make demands of one sort or another.
Αυτό που κάνει το Κοινοβούλιο αυτό, είναι να έχει για τα διάφορα θέματα που σχετίζονται με τα ανθρώπινα δικαιώματα ανά τον κόσμο διαφορετικές απαιτήσεις.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this document sets out a programme for 2002 that will make demands on the staff of the emea and also colleagues in the national agencies with whom we work.
Στο παρόν έγγραφο εκτίθεται ένα πρόγραµµα για το 2002 το οποίο θα δηµιουργήσει απαιτήσεις όσον αφορά το προσωπικό του ΕΜΕΑ καθώς επίσης και όσον αφορά συναδέλφους στις εθνικές υπηρεσίες και οργανισµούς µε τους οποίους συνεργαζόµαστε.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
we can condemn and we can make demands, but what we need to do, and can do, as a parliament, is to come up with new ideas.
Μπορούμε να καταδικάσουμε και μπορούμε να απαιτήσουμε, αυτό όμως που χρειάζεται να κάνουμε και μπορούμε να κάνουμε ως Κοινοβούλιο είναι να συνεισφέρουμε νέες ιδέες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i always find it very difficult to demand something of a country, to make demands on a country to which we have made promises which we have not honoured.
Μου είναι προσωπικά πολύ δύσκολο να απαιτώ κάτι από μια χώρα, να εγείρω απαιτήσεις απευθυνόμενος σε μια χώρα, στην οποία έχουμε δώσει ορισμένες υποσχέσεις που δεν έχουμε τηρήσει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the commission did not make demands or act force fully enough. that is quite clear from what it itself wrote in the four documents it has forwarded to par liament.
Χρησιμοποιούσε δηλαδή προϊόντα που στην πραγματικότητα την έβλαπταν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this makes demands on all those who hold positions of responsibility in society, especially in the areas of education and child care.
eδώ καλούνται να δράσουν όλοι οι υπεύθυνοι της κοινωνίας, και κυρίως στον τομέα της εκπαίδευσης και της ανατροφής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
illegal aliens can organise whatever protests they please, make demands, set up petitions, without running the risk of being caught or of being returned to their countries of origin.
Οι παράνομοι μετανάστες μπορούν να οργανώνουν όσες διαμαρτυρίες θέλουν, να προβάλουν αξιώσεις, να θέτουν αιτήματα, χωρίς να κινδυνεύουν να συλληφθούν ή να επιστρέψουν στις χώρες καταγωγής τους.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
that is enough in itself to cause us distress. but we maintain special political, economic and financial relations with yugos'avia, and are therefore in a position to make demands.
Είναι πολύ παράξενο ότι ακριβώς τώρα ανακαλύφθηκε το Κοσσυφοπέδιο, ενώ η κατάσταση του Αλβανικού πληθυσμού στην Ιταλία ή στην Ελλάδα είναι εξίσου κρίσιμη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: