Results for my greek princess translation from English to Greek

English

Translate

my greek princess

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

my greek friend

Greek

ο φίλος μου

Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my greek colleague dealt more fully with them.

Greek

Τα επεσήμανε ήδη ο έλληνας συνάδελφος μου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

my greek colleague will discuss this in a minute.

Greek

Ο έλληνας συνάδελφός μου θα τοποθετηθεί επ' αυτού σε λίγο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

deepest sympathy for loss of dad in greek to my greek family

Greek

βαθιά συμπάθεια για την απώλεια του μπαμπά στα ελληνικά στην ελληνική οικογένειά μου

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have been informed on several occasions of the concern that many of my greek colleagues feel.

Greek

Έχουμε ενημερωθεί πολλές φορές για την ανησυχία την οποία αισθάνονται πολλοί εκ των ελλήνων συναδέλφων μου.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to point out to my greek colleagues and to you all that there has been an error in translation.

Greek

Θα ήθελα να επισημάνω και στους έλληνες συναδέλφους μου και σε σας ότι υπάρχει λάθος μεταφράσεως.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know my greek colleagues are sensitive on this subject, but do they really think macedonia will invade greece?

Greek

Η τυχόν ανατίναξη αυτής της μονάδας θά 'ταν ολέθρια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

president. — could you perhaps tell us what the correct version should be because my greek is as bad as my danish.

Greek

— τον σεβασμό της πολιτιστικής διάστασης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

then you will find that the european union is even more popular in those areas than it is now. so i am very happy to support my greek colleagues in this plea.

Greek

Αυτό αφορά κυρίως τους ανθρώπους που έχασαν αυτά που με κόπο απέκτησαν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

now i would like to turn to my greek colleagues and say that i wish we could discuss the situation in greek jails just as passionately as we discuss violations of human rights in turkey.

Greek

Το Κοινοβούλιο δεν μπορεί, εν πάση ειλικρινία και τιμιότητι, να αγνοήσει τα γεγονότα αυτά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we should be grateful if you could repeat it, but i would like to hear it translated into dutch. i am afraid my greek is not up to following every last word of what you said.

Greek

Θα θέλαμε να τα επαναλάβετε και θα επιθυμούσα να μεταφραστούν στην στην ολλανδική, διότι δυστυχώς η γνώση μου της ελληνικής δεν επαρκεί για να μπορέσω να σας παρακολουθήσω χωρίς πρόβλημα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

so i should like to take up the questions by mr chambeiron and my greek colleague to ask what the diplomatic and political initiatives are which the council presidency intends to take in order to try to find a solution to the problem of the palestinians in israel.

Greek

Σε περί­πτωση μη σεβασμού της συμφωνίας αυτής θα είναι πάντοτε δυνατόν να χρησιμοποιηθεί, όπως προανέφερα, η ρήτρα διασφάλισης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

both greek and dutch were treated as inferior second-rate languages on that occasion. my greek colleague, mr stamoulis, as a greek and i as a fleming protested but in vain.

Greek

Δεν μπορούμε να ανεχόμαστε οι γλώσσες μας να ωθούνται σπιθαμή προς σπιθαμή στης Λήθης τα ύδατα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i voted in favour of the report by my greek fellow member mrs batzeli, approving the proposal for a decision of the european parliament and of the council concerning the european year of creativity and innovation (2009).

Greek

Υπερψήφισα την έκθεση της ελληνίδας συναδέλφου μου, βουλευτού κας Μπατζελή, με την οποία εγκρίνεται η πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά το Ευρωπαϊκό Έτος Δημιουργικότητας και Καινοτομίας (2009).

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i always told my greek friends that by saying that grexit is not an option, they shouldn’t believe that at the very end of the process i will be able to present against others a final answer and a final solution to be given to what i have to describe as a primarily greek problem.

Greek

Έχω όμως πάντοτε πει στους Έλληνες φίλους μου ότι με το να ισχυρίζεται κανείς ότι το grexit δεν αποτελεί επιλογή, δεν θα πρέπει να πιστέψουν ότι στο ύστατο τέλος της διαδικασίας θα είμαι σε θέση να παρουσιάσω σε αντιπαράθεση με άλλους την τελική απάντηση και την τελική λύση που πρέπει να δοθούν σε ό,τι είμαι υποχρεωμένος να περιγράψω ως κυρίως ελληνικό πρόβλημα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we do not appreciate — and i would refer here to what was said by my greek colleague, mr alavanos — the lack of precision regarding the role of the regions and the failure truly to recognize the principle that there will never be a real europe unless the internal balances are adjusted.

Greek

Έχω εντολή, κύριε πρόεδρε, από την Επιτροπή Πολιτικών Υποθέσεων, να εκπονήσω μία έκθεση σχετικά με την κοινοτική εξωτερική πολι­τική.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

in writing. - (fr) i voted for the legislative resolution based on the report by my greek fellow member katerina batzeli approving, at first reading under the codecision procedure, the proposal for a decision of the european parliament and of the council amending decision no 1720/2006/ec establishing an action programme in the field of lifelong learning.

Greek

γραπτώς. - (fr) Ψήφισα υπέρ του νομοθετικού ψηφίσματος που βασίζεται στην έκθεση της ελληνίδας συναδέλφου βουλευτή Κατερίνας Μπατζελή, που εγκρίνει, σε πρώτη ανάγνωση στο πλαίσιο της διαδικασίας συναπόφασης, την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1720/2006/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα της διά βίου μάθησης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,678,274,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK