Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
here is my phone number and email.
Εδώ είναι το τηλέφωνό μου και το e-mail.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
that is why my group has a number of priorities.
Ακόμπ κπι η mary banotti δεν θυμάτπι πιπ πκριβώς όλπ τπ ονόμπτά τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
my group has also tabled a number of proposed amendments.
Η Ομάδα μου κατέθεσε και άλλες τροπολογίες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
my fellow members have already dealt with a number of points.
Οι συνάδελφοι μου έχουν ήδη θίξει αρκετά σημεία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
so this is my number one commitment, the promotion of human values.
Κατά συνέπεια, αυτή είναι η πρώτη και κύρια δέσμευσή μου, η προώθηση των ανθρώπινων αξιών.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
that is why, in my report, parliament submits a number of proposals.
Το Κοινοβούλιο κατέθεσε γι' αυτόν τον λόγο αρκετές προτάσεις στην έκθεσή μου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the speeches given by my colleagues have covered a number of the issues.
Οι ομιλίες των συναδέλφων μου κάλυψαν διάφορα θέματα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
my report also calls for a number of measures aimed at providing solutions.
" έκθεσή μου καλεί επίσης για μια σειρά μέτρων που στοχεύουν στην παροχή λύσεων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
however, my group finds a number of arguments incomprehensible and hard to understand.
Βεβαίως, για την ομάδα μου, μια σειρά από επιχειρήματα είναι ακατανόητα και δεν μπορούν να γίνουν αντιληπτά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
my country decided last year already to introduce mandatory substitution for a large number of
Η ψηφοφορία θα δ^αχθά σπς 11.00.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nevertheless, my report points out a number of diffi culties with the eureka programme.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
catalogue number: my-45-85-212-en-c
Αριθ. καταλόγου: my-45-85-212-gr-c
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
my report, like mr rasmussen's report, contains a large number of very specific proposals.
" έκθεσή μου, όπως η έκθεση του κ. rasmussen, περιέχει ένα πλήθος πολύ συγκεκριμένων προτάσεων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i am very glad that a number of my fellow members have emphasised this here.
Χαίρομαι πολύ που το επισήμαναν αρκετοί συνάδελφοι εδώ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
greece won the eurovision song contest in 2005 with greek-swede helena paparizou performing "my number one".
Η Ελλάδα κέρδισε τον διαγωνισμό της Γιουροβίζιον το 2005 με την ελληνο-σουηδέζα Έλενα Παπαρίζου, με το τραγούδι "my number one".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i have discussed this with my opposite numbers.
Το έχω συζητήσει με τους ομολόγους μου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
greece's helena paparizou and her song "my number one" were first in last year's contest in kiev.
Το τραγούδι της Ελληνίδας Έλενα Παπαρίζου "my number one" ήρθε πρώτο στον περσινό διαγωνισμό στο Κίεβο.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"my number one priority and the connecting thread running through each and every proposal will be getting europe growing again and getting people back to work.
«Πρώτη μου προτεραιότητα και συνδετικός κρίκος όλων των προτάσεων είναι η επαναφορά της Ευρώπης σε τροχιά ανάπτυξης και η επιστροφή των Ευρωπαίων στην εργασία.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
that is why my number one concern - by far the most important test we face - is the social impact of this crisis, namely the problem of rising unemployment.
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίον η κύρια ανησυχία μου - μακράν η πλέον σοβαρή δοκιμασία που αντιμετωπίζουμε - είναι οι κοινωνικές επιπτώσεις αυτής της κρίσης, δηλαδή το πρόβλημα της αυξανόμενης ανεργίας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in european terms my country has a small fleet both in size and numbers.
Η χώρα μου έχει, σε ευρωπαϊκούς όρους, μικρό αλιευτικό στόλο τόσο σε μέγεθος όσο και σε αριθμούς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: