From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is a matter of striking the right balance, of keeping up speed without sacrificing quality.
Θα πρέπει, λοιπόν, να τηρηθεί η σωστή ισορροπία, με την εξασφάλιση της ταχύτητας χωρίς να θυσιαστεί η ποιότητα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the vehicle shall climb the gradient at a steady speed without any wheel slipping, longitudinally or laterally.
Το όχημα ανέρχεται το πρανές με σταθερή ταχύτητα χωρίς ολίσθηση τροχών, κατά μήκος ή πλευρικά.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
if the initial stage has been completed successfully, the project should soon reach its cruising speed without major problems.
Εάν το αρχικό στάδιο έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία, το πρόγραμμα θα πρέπει κανονικά σύντομα να μπει στη φάση σταθερής πορείας χωρίς μεγάλα προβλήματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the instructor should be satisfied that the rider can with reasonable confidence smoothly accelerate up to 25 kph and slow down to walking speed without use of brakes.
Ο εκpiαιδευτή piρέpiει να είνει ικανοpiοιηένο ότι ο οτοσι-κλετιστή piορεί να εpiιταχύνει οαλά, ε εύλογη αυτοpiεpiοί-θηση, έω και τα 25 χλ/ώρα και να εpiιβραδύνει έω ταχύτητα βαδίσατο χωρί χρήση των φρένων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
with regard to the movement of persons, from 15 june 1985 the police and customs authorities shall as a general rule carry out simple visual surveillance of private vehicles crossing the common border at reduced speed, without requiring such vehicles to stop.
Στον τομέα της κυκλοφορίας των προσώπων οι αστυνομικές και τελωνειακές αρχές ασκούν από τις 15 Ιουνίου 1985, κατά κανόνα, απλό οπτικό έλεγχο των τουριστικών οχημάτων, τα οποία διέρχονται τα κοινά σύνορα με μειωμένη ταχύτητα, χωρίς να τα σταματούν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the vehicle shall be driven at full acceleration up to the steady speed, then shall be maintained at this speed without any modification on the test basis of at least 400 metres. the vehicle's average speed measurement shall then be repeated on the same test basis, but run in the opposite direction, and under the same procedures.
Το όχημα οδηγείται με πλήρη επιτάχυνση μέχρι τη σταθερή ταχύτητα, η οποία διατηρείται σταθερή χωρίς καμία μεταβολή στη διαδρομή δοκιμών για τουλάχιστον 400 m. Η μέση ταχύτητα του οχήματος μετράται κατ' επανάλειψη στην ίδια διαδρομή δοκιμών αλλά στην αντίθετη κατεύθυνση και σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
on behalf of the ppe-de group. - (fr) mr president, commissioner, i am sorry i am late, but i was trying to keep my speed down in order to protect our climate.
εξ ονόματος της Ομάδας ppe-de. - (fr) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, συγγνώμη που άργησα αλλά προσπαθούσα να διατηρώ χαμηλή ταχύτητα για να προστατεύσω το κλίμα μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.