Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these constitute an absolute requirement, from which there can be no deviation. rules to this effect must be laid down in a uniform manner at community level, otherwise we risk calling into question the very freedom of movement.
Παρατηρούμε ότι ο εισηγητής και η Επιτροπή προτείνουν την ιδέα ενός οικολογικού σήματος στο πνεύμα του οδοντωτού τροχού και της μαργαρίτας (cog and daisy).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it suffices for agreements to be kept, and for there to be no deviations which cannot be covered by the provisions for unforeseen factors.
Σε τέτοιο βαθμό μάλιστα που ο ίδιος ο κ. christophersen ούτε καν μπήκε στον κόπο να αντικρούσει τα επιχειρήματα του Ελεγκτικού Συνεδρίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
paragraph 3 clarifies that contracting enti ties may themselves decide to what extent they would accept alternative proposals, by fixing the hard core of requirements from which no deviations would be accepted.
Κύριος σκοπός της διάταξης αυτής δεν είναι να μεταβάλει τους αναθέτοντες φορείς σε όργανα εφαρμογής των κανόνων της Συνθήκης που αφορούν τις κρατικές ενισχύσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in order to provide a unified interface in all tunnels to which this directive applies, no deviation from the requirements of the following paragraphs shall be allowed regarding the design of the safety facilities at the disposal of the tunnel users (emergency stations, signs, lay-bys, emergency exits, radio re-broadcasting when required).
Προκειμένου όλες τις σήραγγες στις οποίες εφαρμόζεται η παρούσα οδηγία να διαθέτουν ενιαία διεπαφή για τους χρήστες, δεν επιτρέπεται παρέκκλιση από τις ακόλουθες παραγράφους όσον αφορά το σχεδιασμό των εγκαταστάσεων ασφαλείας που τίθενται στη διάθεση των χρηστών (σταθμοί επείγουσας ανάγκης, σήματα, λωρίδες στάσης, έξοδοι κινδύνου, ραδιοφωνική αναμετάδοση, όταν προβλέπεται).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.