Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the senses intuit.
Οι αισθήσεις εποπτεύουν.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is pleasing to hear that you are aware of the problem of diabetes.
Είναι καλό που άκουσα ότι έχετε επίγνωση του προβλήματος του διαβήτη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is pleasing to note that the proposals include demands for processing biodegradable waste.
Προκαλεί χαρά ότι η πρόταση περιέχει απαιτήσεις για την επεξεργασία των βιοαποδομήσιμων αποβλήτων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it was very pleasing to see parliament support these demands.
Μας χαροποιεί πολύ που το Κοινοβούλιο στήριξε αυτές τιςς προϋποθέσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in that connection, it was also very pleasing to hear the presidency of the council speak here today.
Σε συνάρτηση με αυτό δημιουργεί ικανοποίηση ότι ακούσαμε εδώ σήμερα την προεδρία του Συμβουλίου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
finally, it is pleasing to note that the development towards cars with zero emissions is moving so quickly.
Τέλος, είναι ευχάριστη η διαπίστωση ότι η εξέλιξη προς αυτοκίνητα με μηδενικές εκπομπές προχωράει τόσο γρήγορα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in the sense of annex i to the rag.
Κατά την έννοια του παραρτήματος Ι των ΚΓΠΕ.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
it is pleasing to see the commission creating a political and psychological element that could unblock the present crises.
Ίσως να υπάρχουν κάπου στην Επιτροπή, αλλά βεβαίως δεν είναι στη διάθεση του κοινού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is therefore pleasing to find that the commission is now being challenged to come up with a collective approach to the area.
Είναι γι' αυτό ευχάριστο που η Επιτροπή τώρα μας ζητεί να βρούμε έναν συνδυασμό στον τομέα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
on this point, it is very pleasing to note that the council and parliament agreed on most areas right from the start.
Σχετικά με αυτό, είναι πολύ ευχάριστο το γεγονός ότι το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο ήταν ευθύς εξαρχής σύμφωνοι σχεδόν σε όλους τους τομείς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as noted in the 2005 report, it is pleasing to see that the member states welcome the commission's inspection reports.
Όπως έχει ήδη διαπιστωθεί στην έκθεση του 2005, είναι ευχάριστο το ότι τα κράτη μέλη υποδέχονται ευνοϊκά τις εκθέσεις ελέγχου της Επιτροπής.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
madam president, ladies and gentlemen, it is pleasing to hear what we have just heard from the president-in-office.
Κυρία Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, είναι να χαίρεται κανείς όταν ακούει αυτό που μόλις ακούσαμε από στόματος του κ. Προέδρου του Συμβουλίου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is pleasing to see the council of ministers taking note of the european parliament's amendments in its otherwise slightly doubtful political agreement.
Προκαλεί χαρά να βλέπουμε το Συμβούλιο Υπουργών να λαμβάνει υπόψη τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κατά τα άλλα κάπως αμφίβολη πολιτική συμφωνία του.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the report that we are voting on today received broad political support in the committee, which was pleasing to see.
" έκθεση επί της οποίας ψηφίζουμε σήμερα έλαβε ευρεία πολιτική στήριξη στην Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων, κάτι που ήταν πολύ ευχάριστο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the situation is a difficult one, mr president, and it is very pleasing to be starting off today in an optimistic vein.
Κυρίες και κύριοι, η οικονομική συνεργασία με την Ανατολή έχει και οικονομική και πολιτική σημασία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the sense of that escapes me.
Δεν μπορώ να καταλάβω τι νόημα έχει αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
change in the sense of taste,
μεταβολή στην αίσθηση της γεύσης
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
> the sense of local identity ; and
> η αίσθηση τη τοpiική ταυτότητα, και,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rogalla (s). — (de) madam president, this regulation, or rather this proposal, has a long history, a fact that cannot be pleasing to the commission.
Θα ήθελα να υποστηρίξω την άποψη που εξέφρασε ο κ. elles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
görlach (pse). — (de) madam president, ladies and gentlemen, it is pleasing to hear what we have just heard from the president-in-office.
görlach (pse). — (de) Κυρία Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, είναι να χαίρεται κανείς όταν ακούη αυτό που μόλις ακούσαμε από στόματος του κ. Προέδρου του Συμβουλίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: