From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parliament when the commission had provocatively ignored the house.
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the council has provocatively disregarded the european parliament 's amendments.
Το Συμβούλιο αγνόησε προκλητικά τις προτάσεις και τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
a woman may dress provocatively, but that does not mean she is inciting rape.
Μια γυναίκα μπορεί να ντυθεί προκλητικά, αλλά δεν σημαίνει ότι προκαλεί το βιασμό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i concede that it was phrased rather provocatively, but that was really the idea.
Συμφωνώ ότι ετέθη λίγο προκλητικά, αλλά ίσως αυτός να ήταν ο σκοπός.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
for years on end the commission was provocatively lax with italy and greece, which openly ignored the quota regulations.
Χρόνια ολόκληρα η Επιτροπή έδειξε προκλητική αδράνεια απέναντι στην Ιταλία και την Ελλάδα, χώρες που δημόσια αψηφούσαν τις ποσοστώσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a cap which is blind and which has given in to lobbies and major producers, yet is provocatively mean in defending smaller farmers.
Τυφλή! Σπάταλη όσον αφορά τα lobbies και τους μεγάλους παραγωγούς, και προκλητική και μικρόψυχη ως προς την προστασία των μικρών παραγωγών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is no matter of chance that exactly in the name of that threat, privileges and grants are provocatively being extorted which ultimately lead to abuse of the structural fund resources.
Δεν είναι τυχαίο ότι ακριβώς στο όνομα αυτής της απειλής εκβιάζονται προκλητικά προνόμοια και επιχορηγήσεις που οδηγούν τελικά σε καταχρηστική χρησιμοποίηση των πόρων των Διαρθρωτικών Ταμείων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
to call for loss of civic rights, without defining what is meant, for those convicted of racist crimes, whilst understandable, is provocatively draconian.
Αυτήν ακριβώς τη δυνατότητα δίνει το ψήφισμα της Φιλελεύθερης, Δημοκρατικής και Μεταρρυθμιστικής Ομάδας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
no other country has ever dared so coarsely and provocatively to ridicule its own promises, disregard its commitments, make fools of governments on both sides of the atlantic in so short a time, show such shamelessness in violating
Και σήμερα, η βραβευμένη με το βραβείο μας Ζαχάρωφ Λε'ιλά Ζάνα παραμένει μαζί με άλλους βουλευτές έγκλειστη στις φυλακές, ενώ εν τω μεταξύ πέθαναν και δεκάδες κρατούμενοι, διαμαρτυρόμενοι για τις απάνθρωπες συνθήκες διαβίωσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
then we finish perhaps a shade provocatively:" unlike the united states the european union does not appoint retired high-level politicians for this kind of job."
Έπειτα, τελειώνουμε ίσως κάπως υπερβολικά προκλητικά:" Αντίθετα με τις Ηνωμένες Πολιτείες, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν αναθέτει αυτά τα καθήκοντα σε πρώην πολιτικούς υψηλού επιπέδου.".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i cannot, however, say the same about the allocations for the meda programme that concern turkey, which we should find a way of freezing until that country demonstrates practical respect for international law, and for the human and democratic rights it is provocatively and unrestrainedly violating.
Δεν μπορώ, όμως, να πω το ίδιο για τα κονδύλια του προγράμματος ΜΕda που αφορούν την Τουρκία, τα οποία έπρεπε να βρεθεί τρόπος να δεσμευθούν μέχρις ότου η χώρα αυτή σεβασθεί έμπρακτα το διεθνές δίκαιο, τα ανθρώπινα και δημοκρατικά δικαιώματα, που προκλητικά και ασύστολα παραβιάζει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
amid a persistence of conflicting statements, a political compromise was reached regarding 'mad cows ', which provocatively ignores the need to protect citizens ' health on the basis of scientific criteria.
Για τις « τρελλές αγελάδες », σε πείσμα αντίθετων ισχυρισμών, υπήρξε πολιτικός συμβιβασμός, που αγνοεί προκλητικά την ανάγκη προστασίας της υγείας των πολιτών με επιστημονικά κριτήρια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: