Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mr president, madam commissioner, this argument really needs to be rammed home. mr hughes had to do it too.
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι, θεωρώ ότι θα πρέπει πραγματικά να επαναλάβει κάποιος δυναμικά το επιχείρημα που χρησιμοποίησε εδώ ο stephen hughes.
this was a crime either of omission or, more likely, of commission, when their boat was deliberately rammed and sunk.
Αυτό ήταν ένα έγκλημα είτε παράλειψης είτε, πιθανότερο, πρόθεσης, όταν το σκάφος τους εσκεμμένα εμβολίστηκε και βυθίστηκε.
this deceitful attempt of the german presidency behind closed doors to put together a package that can be rammed through the member states without a referendum is a recipe for failure.
Αυτή η απόπειρα εξαπάτησης στην οποία επιδίδεται κεκλεισμένων των θυρών η γερμανική Προεδρία για να δημιουργήσει ένα πακέτο το οποίο θα μπορεί να επιβληθεί στα κράτη μέλη χωρίς έγκριση μέσω δημοψηφίσματος αποτελεί συνταγή αποτυχίας.
believed by the united nations officials that several hundred boat people have actually been killed in the last two months as thai police and fishermen rammed and shot at the refugee boats and turned them back out to sea.
Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ πλήρως με την πρόταση ψηφίσματος που μας έχει υποβληθεί και ελπίζω να εγκριθεί ομόφωνα.
as ever, the typical european salami policy, whereby decisions are taken piecemeal and the effects of subsequent decisions are kept secret in the meantime, must be rammed down our throats.
Όπως πάντα, πρέπει να ανεχθούμε αναγκαστικά τη συνήθη ευρωπαϊκή πολιτική της σαλαμοποίησης, όπου οι αποφάσεις λαμβάνονται αποσπασματικά και οι επιπτώσεις των επακόλουθων αποφάσεων τηρούνται εν τω μεταξύ μυστικές.
is the commission aware of how many times small irish fishing boats have been rammed off the south-west coast of ireland in recent years and does not the commission agree that everything possible must be done to ensure against loss of life and to protect their livelihood ?
Θέμα: Κοινοτικές ενέργειες προς αποφυγή της καταστροφής ιρλανδικών αλιευτικών σκαφών
"we have all the details and we know their connections." he also said the authorities had used dna tests in identifying the suicide bomber who rammed a pickup packed with explosives into the consulate, but would not reveal his name.
«Έχουμε όλες τις λεπτομέρειες και γνωρίζουμε τις διασυνδέσεις τους».