From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the percentage may have masked the real scale ofsupport for the fn.
Το αποτέλεσμα μπορεί να μη φανερώνει την πραγματική κλίμακα της δύναμης του fn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
iv.4 real time and large-scale simulation and visualisation technologies
Μια άλλη γραμμή δράσης στο πλαίσιο κεντρικής Δράσης (iv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
— real-time and large-scale simulation and visualisation technologies,
— τις τεχνολογίες για την προσομοίωση και την απεικόνιση σε πραγματικό χρόνο και σε μεγάλη κλίμακα,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we can only give a real impetus to sustainable development if we strengthen small-scale infrastructure.
Η διαρκής ανάπτυξη μπορεί να προωθηθεί επιτυχημένα μόνον εάν ενισχύεται η υποδομή μικρής εμβελείας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the scale and importance of the action plan are indeed a real challenge.
Η έκταση και η σημασία του υπό εξέταση σχεδίου αποτελούν όντως πραγματική πρόκληση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as already explained above, the rules for the accounting of emissions have a huge impact on the real scale of action.
Όπως έχει ήδη εξηγηθεί παραπάνω, οι κανόνες για την καταγραφή των εκπομπών έχουν έναν τεράστιο αντίκτυπο στην πραγματική κλίμακα των δράσεων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
five large scale trials started in 2013 to validate the technologies developed in real user settings.
Το 2013 ξεκίνησαν πέντε δοκιμές μεγάλης κλίμακας για να αξιολογηθούν οι αναπτυχθείσες τεχνολογίες σε περιβάλλον πραγματικού χρήστη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
5.13 statistics on domestic violence do not properly describe the phenomenon because they are not able to take into account the real scale of the problem.
5.13 Οι στατιστικές για την ενδοοικογενειακή βία δεν περιγράφουν επακριβώς το φαινόμενο και δεν δίνεται έτσι η δυνατότητα να κατανοηθεί η πραγματική διάσταση του προβλήματος.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
miranda da silva scale policy and largescale institutions are unlikely to do much to solve the real social problems.
Προχωρούμε στην ψηφοφορία επί της αιτήσεως του κ. bonde για αναβολή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
although it is very difficult to know the real scale of trafficking, recent estimates indicate that around 500,000 women are trafficked annually into western europe.
Παρά το γεγονός ότι είναι πολύ δύσκολη η εξακρίβωση του πραγματικού μεγέθους του φαινομένου, πρόσφατες εκτιμήσεις δείχνουν ότι περίπου 500.000 γυναίκες πέφτουν ετησίως θύματα εμπορίας στη δυτική Ευρώπη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an accurate scientific baseline is required to measure progress while understanding the longer term time scale required for real improvements10.
Απαιτείται ακριβής επιστημονική βάση για τη μέτρηση της προόδου, ενώ παράλληλα θα πρέπει να γίνει κατανοητή η μακροπρόθεσμη χρονική κλίμακα που απαιτείται για την επίτευξη πραγματικών βελτιώσεων10.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
the main purpose of the endeavour is to get an impression of the real scale of the problem because the lack of reliable data is both detrimental to our advocacy efforts and a major obstacle to improving our humanitarian response.
Ο κύριος στόχος της προσπάθειας είναι να γίνουν αντιληπτές οι πραγματικές διαστάσεις του προβλήματος. διότι η έλλειψη αξιόπιστων στοιχείων είναι επιζήμια στην προσπάθειά μας να υπερασπιστούμε τα ανθρώπινα δικαιώματα και, παράλληλα, αποτελεί ένα σημαντικό εμπόδιο για τη βελτίωση της ανθρωπιστικής δράσης μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, i have the impression that, by following the commission in laying too much emphasis on the internal market, many of my fellow members have not grasped the real scale of this phenomenon.
Κύριε Πρόεδρε, έχω την εντύπωση ότι πολλοί συνάδελφοι, με το να επιμένουν υπερβολικά, ακολουθώντας την Επιτροπή, στη διάσταση της εσωτερικής αγοράς, δεν έχουν αντιληφθεί τις πραγματικές διαστάσεις αυτού του φαινομένου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
to my mind, this question was not covered in the report and this represents a wasted opportunity to identify the real scale of the problem and to attack or defend changes in policies which actually give rise to the underlying causes of xenophobia and racism.
Πιστεύω ότι η έκθεση δεν θίγει αυτό το ζήτημα, και ότι η μη προσέγγιση αυτών των αιτίων μάς κάνει να χάσουμε μια ευκαιρία ώστε να αποκτήσουμε αληθινή γνώση της πραγματικής διάστασης του προβλήματος και ταυτόχρονα να προχωρήσουμε στη δρομολόγηση αλλαγών στις πολιτικές που, όντως, αποτελούν τα βαθύτερα αίτια της εμφάνισης της ξενοφοβίας και του ρατσισμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
for durable goods (real estate) in particular, certain economies experienced large-scale investment abroad, which served to increase current account deficits.
Ειδικότερα όσον αφορά τα διαρκή (ακίνητα) αγαθά, ορισμένες οικονομίες υπέστησαν τις συνέπειες της πραγματοποίησης μαζικών επενδύσεων στο εξωτερικό, γεγονός το οποίο επέτεινε ακόμη περισσότερο τις ανισορροπίες του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as lord turner has shown, the scope and scale of transactions in the "casino" economy dwarfed the scale of economic activity in the real economy.
Όπως κατέδειξε ο Λόρδος turner, η έκταση και το εύρος των συναλλαγών στο πλαίσιο της «οικονομίας-καζίνο» επισκίασαν το μέγεθος της οικονομικής δραστηριότητας στην πραγματική οικονομία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
real-time feedback control allows fusion devices to be operated in steady state compared with most characteristic plasma time scales.
Ο έλεγχος της ανάδρασης σε πραγματικό χρόνο επιτρέπει συνεχή λειτουργία των μηχανών σύντηξης, συγκριτικά με τις χαρακτηριστικότερες χρονικές κλίμακες του πλάσματος.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we need to open our eyes and act responsibly and face up to something which is not just an isolated phenomenon; without causing alarm, we must acknowledge its real scale and extent. the day on which we signed the charter of fundamental rights is a good day to remember that the european union has a role to play and has its responsibility in this area.
Πρέπει ν' ανοίξουμε τα μάτια μας και να ενεργήσουμε υπεύθυνα και ν' αντιμετωπίσουμε κάτι που δεν είναι απλά ένα μεμονωμένο φαινόμενο· χωρίς να προκαλέσουμε πανικό, πρέπει να αναγνωρίσουμε την πραγματική του κλίμακα και έκταση. " ημέρα που υπογράψαμε τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων είναι μια καλή μέρα για να θυμόμαστε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει έναν ρόλο να διαδραματίσει και έχει τις ευθύνες της σε αυτό το θέμα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
set the timescale of the simulation clock to specified scale. 1.0 means real-time; 2.0 means twice real-time; etc.
Ορισμός της χρονικής κλίμακας του ρολογιού εξομοίωσης σε καθορισμένη κλίμακα. Το 1. 0 σημαίνει πραγματικό χρόνο, το 2. 0 διπλάσιο του πραγματικού χρόνου, κτλ.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the rapporteur's intention was to carry out an in-depth study of the situation in the different countries, in order to obtain up-to-date statistics reflecting the real scale of the problem in the eu and the countries approaching accession, together with a comprehensive study of the systems operating in these countries.
Ο εισηγητής επιθυμούσε τη διεξαγωγή εμπεριστατωμένης μελέτης της κατάστασης στις διάφορες χώρες, προκειμένου να υπάρχουν πρόσφατα στατιστικά στοιχεία που να απεικονίζουν την πραγματική διάσταση του προβλήματος στην ΕΕ και στις υποψήφιες για ένταξη χώρες, καθώς και μια συστηματική μελέτη των συστημάτων που ισχύουν στις εν λόγω χώρες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: