Results for recreating translation from English to Greek

English

Translate

recreating

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

error recreating alarm

Greek

Σφάλμα επαναδημιουργίας της ειδοποίησης@ info/ plain

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

error recreating ldap tables:

Greek

Σφάλμα αναδημιουργίας πινάκων ldap:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

error recreating alarm template

Greek

Σφάλμα επαναδημιουργίας του προτύπου ειδοποίησης@ info/ plain

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

folder ` %1 'changed; recreating index.

Greek

Ο φάκελος `% 1 'τροποποιήθηκε. Επαναδημιουργία του ευρετηρίου.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is up to us to give them hope by recreating the conditions for a more prosperous and more humane europe.

Greek

Εναπόκειται σε μας να τους δώσουμε τα κλειδιά της ελπίδας, αποκαθιστώντας τις συνθήκες για μια ακμάζουσα και πιο ανθρώπινη Ευρώπη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the situation is grave; we are almost engaged in the process of recreating an islamic caliphate.

Greek

Η κατάσταση είναι σοβαρότατη · βρισκόμαστε σχεδόν στα πρόθυρα μιας διαδικασίας δημιουργίας ενός νέου ισλαμικού Χαλιφάτου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

could not get job data, the task might have been created with an old version - try recreating the task.

Greek

Δεν ήταν δυνατή η λήψη των δεδομένων της εργασίας, η εργασία πιθανόν να δημιουργήθηκε με κάποια παλιά έκδοση - δοκιμάστε να την δημιουργήσετε πάλι.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let us beware of excluding certain states on the basis of questionable pretexts and thereby recreating artificial divisions between the applicant countries.

Greek

Ας προσέξουμε να μην αποκλείσουμε ορισμένα κράτη με αμφισβητήσιμα επιχειρήματα και να μη δημιουργήσουμε, με τον τρόπο αυτό, τεχνητές διαιρέσεις μεταξύ των υποψηφίων χωρών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

harvey: recreating a healthy political-economic system requires that people feel they have a stake in it.

Greek

Χάρβι: Η αναδημιουργία ενός υγιούς πολιτικού-οικονομικού συστήματος απαιτεί ότι ο κόσμος αισθάνεται ότι έχει μερίδιο σε αυτό.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have to think of recreating and rebuilding the past, but also of building today's bucharest," he said.

Greek

Πρέπει να λάβουμε υπόψη την αναδημιουργία και ανακατασκευή του παρελθόντος, χτίζοντας ωστόσο το Βουκουρέστι του σήμερα", όπως δήλωσε.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in smaller local authorities, they can be regarded as a way of recreating the localgovernment system before amalgamations, but within the frame of the new authority.

Greek

Στην περίπτωση των μικρότερων οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης, μπορούν να θεωρηθούν αναβίωση) του συστήματος τοπικής αυτοδιοίκησης, που ίσχυε πριν από τις συγχωνεύσεις, αλλά πάντως στο πλαίσιο του νέου οργανισμού που έχει συγκροτηθεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we should work together to set new priorities with respect to our economic and socio-political objectives and to avoid recreating the situation that we currently find ourselves in.

Greek

Πρέπει να συνεργαστούμε για να θέσουμε νέες προτεραιότητες όσον αφορά τους οικονομικούς και κοινωνικο-πολιτικούς στόχους μας και για να αποφύγουμε την αναδημιουργία της κατάστασης στην οποία βρισκόμαστε επί του παρόντος.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

one of the most difficult and important questions in the management of the internal market is how to prevent the adoption of national technical regulations and standards recreating the barriers which were removed under the 1985 white paper programme up to 1992.

Greek

Ενα από τα πλέον ακανθώδη και σημαντικά θέματα σχετικά με τη διαχείριση της εσωτερικής αγοράς είναι το να γίνει κατανοητό πώς θα μπορούσε να αποφευχθεί η λόγω της έγκρισης εθνικών τεχνικών κανόνων και προτύπων αποκατάσταση εμποδίων, που είχαν εξαλειφθεί έως το 1992 χάρη στο πρόγραμμα της Λευκής Βίβλου του 1985.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

furthermore, it is extremely important that elected politicians, including those at national level, do not shirk from this difficult task of recreating the right conditions for a healthy labour market.

Greek

Εκτός αυτού είναι πάρα πολύ σημαντικό να μην παραιτούνται οι εκλεγμένοι πολιτικοί, πέραν των άλλων σε εθνικό επίπεδο, από το δύσκολο καθήκον να ξαναδημιουργήσουν τις προϋποθέσεις μιας αποτελεσματικής αγοράς εργασίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i would also like to stress that all portuguese political parties are united in recognizing the need for the productive capacity of the area to be restored — and this will include recreating the unique and specific conditions for plants and wildlife that were almost totally destroyed by the fire.

Greek

Η Παγκόσμια Τράπεζα, ένας από τους σημαντικότε­ρους χρηματοδότες, αποφάσισε εν τω μεταξύ λόγω διεθνών διαμαρτυριών από διάφορα κράτη και εκκλή­σεων διεθνών μη κυβερνητικών οργανισμών — υπάρ­χει παγκόσμια εκστρατεία κατά του έργου αυτού — να ακυρώσει τη χορήγηση των χρημάτων αυτών και να ελέγξει περαιτέρω το σύνολο του έργου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i think that if we do not stop centralization in some areas, particularly concerning internal security, and demolishing national civil rights and democratic standards in the process, without recreating them simultaneously at european level, then we cause a deep conflict in this issue of european integration.

Greek

Πιστεύω ότι εάν δεν σταματήσουμε να επικεντρώνουμε το ενδιαφέρον μας σε ορισμένους τομείς και κυρίως στον τομέα της εσωτερικής ασφάλειας γκρεμίζοντας αναγκαστικά και εθνικά δικαιώματα των πολιτών και δημοκρατικά πρότυπα, χωρίς να θεμελιώνονται συγχρόνως τα αντίστοιχα δικαιώματα σε ευρωπαϊκο επίπεδο, τότε δημιουργούμε σ' αυτό το θέμα μία βαθιά πηγή σύγκρουσης που αφορά την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

however, when released, such meats should be exported or used as emergency supplies outside the eu- possibly to russia, as has been said- to avoid recreating the problem of over-supply.

Greek

Εντούτοις, μόλις αυτές οι ποσότητες κρέατος αποδεσμευθούν, θα πρέπει να εξαχθούν ή να χρησιμοποιηθούν ως έκτακτες προμήθειες εκτός της ΕΕ- πιθανόν στη Ρωσία, όπως προειπώθηκε- για να αποφευχθεί η εκ νέου δημιουργία του προβλήματος της υπερπροσφοράς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
9,142,253,577 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK