Results for redispatching translation from English to Greek

English

Translate

redispatching

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

cross-border coordinated redispatching or counter trading may be used jointly by the concerned tsos.

Greek

Η διασυνοριακώς συντονισμένη επανακατανομή ή οι αντίρροπες συναλλαγές (counter trading) είναι δυνατόν να εφαρμόζονται από κοινού από τους εμπλεκόμενους ΔΣΜ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the costs that tsos incur in counter-trading and redispatching must, however, be at an efficient level.

Greek

Πρέπει ωστόσο να είναι εύλογο το κόστος που υφίστανται οι ΔΣΜ για τις αντίρροπες συναλλαγές και τη διασυνοριακώς συντονισμένη επανακατανομή.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

transaction curtailment procedures shall only be used in emergency situations where the transmission system operator must act in an expeditious manner and redispatching or countertrading is not possible.

Greek

Διαδικασίες περικοπής των συναλλαγών χρησιμοποιούνται μόνον σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης, όταν ο διαχειριστής συστήματος μεταφοράς πρέπει να ενεργήσει επειγόντως και δεν είναι δυνατή η αντεπιστροφή ή αντίρροπη συναλλαγή των ροών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any rents resulting from the allocation of interconnection capacities may be used for redispatching or counter trading in order to comply with the firmness of the capacity that was allocated to market parties.

Greek

Οποιαδήποτε έσοδα από τον καταμερισμό δυναμικότητας διασύνδεσης επιτρέπεται να χρησιμοποιείται για την επανακατανομή (παραγωγής, redispatching) ή για αντίρροπες συναλλαγές (counter trading) προκειμένου να τηρείται η αξιοπιστία σχετικά με τη δυναμικότητα που καταμερίσθηκε στους συντελεστές της αγοράς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the short term, however, methods for congestion management in continental europe that may be used are implicit and explicit auctions and cross‑border coordinated redispatching.

Greek

Βραχυπρόθεσμα όμως, οι έμμεσοι (implicit) και άμεσοι (explicit) πλειστηριασμοί και η διασυνοριακώς συντονισμένη επανακατανομή (παραγωγής, redispatching) είναι οι μέθοδοι που είναι δυνατόν να εφαρμοσθούν στην ηπειρωτική Ευρώπη για τη διαχείριση της συμφόρησης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

transaction curtailment, following pre-established priority rules, should be left only for emergency situations where the tsos must act in an expeditious manner and redispatching is not possible.

Greek

Η περικοπή των συναλλαγών, με βάση προκαθορισμένους κανόνες προτεραιότητας, πρέπει να είναι δυνατή μόνον για περιπτώσεις έκτατης ανάγκης, όταν οι ΔΣΜ πρέπει να δράσουν επειγόντως και δεν είναι δυνατή η επανακατανομή.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an examination of the current state of the european markets leads to the conclusion that in continental europe the – in practice – most feasible methods seem to be for the moment implicit and explicit auctions combined with cross border coordinated redispatching.

Greek

Από την εξέταση της σημερινής κατάστασης στις ευρωπαϊκές αγορές προκύπτει το συμπέρασμα ότι στην ηπειρωτική Ευρώπη οι πρακτικώς σκοπιμότερες μέθοδοι επί του παρόντος είναι οι έμμεσοι και άμεσοι πλειστηριασμοί σε συνδυασμό με διασυνοριακώς συντονισμένη επανακατανομή (αυξομείωση της παραγωγής, redispatching).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,772,685,140 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK